Shoobu-da
Имперский сад.
В воде ирисы.
Эпоха Мэйдзи.
Патриархат.
Смеются дамы.
Играют дети.
В пруду кувшинок
Цветочный ряд.
И черепахи
Открыты взгляду
В воде прозрачной, -
Счастливый знак.
Зонты пестреют.
И отраженье,
И солнца луч
В себе таят.
В холмах зеленых
Покоюсь взором.
В «чаване» зелень
И дым «о ча».
И лабрадоры
Своим задором
И лаем шумным
Всех веселят.
Принцесса Мицу
Сирено-птицей
Запела сладко
Под «сямисен».
И голос сочный
Мотив восточный
Выводит грустно
И наизусть.
Я, умиляясь
И погружаясь
В мотив тягучий,
Ей улыбнусь.
Shoobu-da (яп.)- ирисовый сад.
Чаван (яп.)- чашка в виде пиалы для зеленого чая.
О ча (яп)- зеленый чай
Сямисен (яп)- японский национальный инструмент
Свидетельство о публикации №104022400610