Рубаи 223 из дмитра павлычко

Г.Ганзбург. Переводы из украинской поэзии
РУБАИ №223 (из Дмитра Павлычко)

Сгорело сочное возле сухого,
И доброе сгорело возле злого;
А тот, кто разжигал огонь костра,
Остался без того и без другого.

Оригинал:

Сире згорить коло сухого,
Правдиве й добре коло злого;
І той, хто вогнище розклав,
За мить не матиме нічого.


Рецензии