Я дольний мир уже скоро покину... Из Рюккерта

* * *

Я дольний мир уже скоро покину,
Я мало сделал, но срок мой минул.
Что ж! Вы, кто меня не услышали, верьте,
Что жизнь прошла, что я слаб и смертен.

Я вас не смогу разуверить в этом
И не хочу ни в чем упрекнуть,
Я  знаю, я знаю и сам, что поэту,
Как всем, предстоит свой последний путь.

Уйду от сует в незнакомую небыль,
Покой обретая в тихих краях!
Но будут жить на земле и на небе
Любовь моя и песня моя!




* * *

Ich bin der Welt abhanden gekommen,
Mit der ich sonst viele Zeit verdorben,
Sie hat so lange nichts von mir vernommen,
Sie mag wohl glauben, ich sei gestorben!

Es ist mir auch gar nichts daran gelegen,
Ob sie mich für gestorben hält,
Ich kann auch gar nichts sagen dagegen,
Denn wirklich bin ich gestorben der Welt.

Ich bin gestorben dem Weltgetümmel,
Und ruh' in einem stillen Gebiet!
Ich leb' allein in meinem Himmel,
In meinem Lieben, in meinem Lied!


Рецензии