Когда придётся умирать...

                * * *  ( перевод; Эмили Диккинсон)

Когда придётся умирать,
Захочешь, мой дружок,
Совсем немного пожелать:
Всего воды глоток.
Цветок головку опустил
Пред каменной стеной…
Не человек ли это был,
Завидев мир иной?
А если для друзей в тот миг
Всё будет пустота,
И в яркой радуге для них
Поблёкнут все цвета,
То слёзы их, и их печаль,
И траур их немой –
Вот всё, что в призрачную даль
Ты унесёшь с собой. 

2001г.
               


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.