Подруги сафо

стоят вокруг как будто манекены
ну  неужели каждая  царила
имен их сладких не подскажет
злая  память

им руки- ноги выкрутила Парка
чтоб красота уродством отдавала
не за любовный  крик -
писать посмела

(к картине  Птюхина)


Рецензии
Галя, я пытаюсь перечесть Ваши тексты. На Прозе Ру это еще реально, а здесь - поле не меряно, овцы не считаны... :) Но хоть что-то прочту и попробую дать отзыв.

Это стихотворение, очевидно, описывает картину. И, видимо, имитируется античный размер. Но какой?

Первое четверостишие напоминает искушенному глазу сапфическую строфу. Но сапфическая строфа в русской передаче - это три одиннадцатисложных стиха (с определенным образом расположенными ударными слогами - см. Литературный энциклопедический словарь или любую другую справочную литературу) и четвертый пятисложник - адоний. У Вас же 11, 11 и 9 слогов, а адоний - 4 слога.

Второе четверостишие - то ли алкеева строфа, то ли вообще фалекиев стих, которым пользовался, в частности, Гораций. И из-за отсутствия одного, раз навсегда определенного и соблюденного размера стихотворение теряет серьезную долю изящества и силы, что, конечно, жаль ((((


С уважением, ЕН

Елена Новожилова   19.03.2004 12:37     Заявить о нарушении