К Электре IV Роберт Херрик 1591-1674 Пер. с английского
Улыбки спрашивать не смею,
И то, и это есть предел
Гордыни, что я возымею.
Нет, нет! Желанный мой удел
Пусть лучшей сбудется мечтою,
Когда б я в воздухе сомлел,
Что расцелован был тобою.
To Electra (IV) by Robert Herrick
from his "Love and Mistresses"
I dare not ask a kiss,
I dare not beg a smile,
Lest having that, or this,
I might grow proud the while.
No, no, the utmost share
Of my desire shall be
Only to kiss that air
That lately kissed thee.
Свидетельство о публикации №104021101525