Грезы переводчицы
И ты, сама себе не веря,
Открыла старенький замок
И отворила гостю двери.
Сам Магомет пришел к горе.
Бутылки, рюмки, бутерброды
Среди толковых словарей
И бестолковых переводов.
Он любит рэгги и коньяк,
Он фат, он гений безусловно.
Его последняя статья
Была почти что уголовной.
И отвечая невпопад,
Ты наконец теперь узнала,
Как тает теплый шоколад
На языке оригинала.
И это не твоя вина,
Что, кочевряжась и потея,
Он не сумеет ни хрена…
А славная была затея!
Свидетельство о публикации №104020600721
А оставляю отклик именно под этим стихотворением для того, чтобы Вы исправили опечатку во второй строке четвертой строфы, которую почему-то за пять лет никто не заметил. :)
С искренним уважением, Алёна.
Алёна Вайсберг 11.10.2009 00:11 Заявить о нарушении
Влад Южаков 11.10.2009 10:09 Заявить о нарушении