Перевод HIM

Моё сердце погибло, оно не живет.
В нем не ни любви, нет ни страха, ни боли.
Оно просто умерло и не поет,
Как дикая птица поет, но на воле.

Для сердца любовь – одна только смерть,
Она есть кинжал, тот, что все убивает.
Она всё расколет о тонкую твердь,
Она ведь тебя от меня отдаляет.

Кто придумал её, тот и есть идиот.
Я это знаю, они же – всё молятся.
Почти уже утро, тебя не спасет
Бог, он глуп, твое сердце расколется.

Последняя ночь и душа на огне.
А ты – мотылек, всё летящий на пламя.
Прости, но нельзя доверять было мне,
И знай наперед: тебя всё обманет!

Теперь уже утро, а мне и не жаль…
Жаль только - не скажу  никому
Всего лишь три слова, что унес ветер в даль,
Три маленьких слова и вопрос: «ПОЧЕМУ?».


Рецензии
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.