Мой утлый чёлн, неси меня быстрее

                ***
Мой утлый чёлн, неси меня быстрее,
Пусть мерно зыбь тебя качает.
А если море станет злее…
Так что ж, судьбу мою оно лишь знает.

Стремительным теченьям отдаваясь,
Я шторма в море не страшусь –
К родимым берегам влекусь,
Не сожалея и не каясь.
И, ветхий парус поднимая,
С зефиром по волнам лечу.
Весло в глубины опуская,
Соленым воздухом с отрадою дышу.

Устав страдать от тягот на чужбине,
Довериться хочу своей судьбине –
Идя навстречу утренней заре,
Ищу покой на отчей стороне.
Так корабли, разбившись в буре,
Находят свой приют на глубине.

За горизонт уходит старый берег.
Невинность помыслов я на чужбине не сберег
И, не найдя там правды или чести,
Забыв о долге или мести,
Святыни сердца не стерег.
Разбитые надежды оставляю,
В смятении с отчаяньем борюсь,
В губительной пучине утопаю,
Судьбе отдаться не боюсь.
Теперь пришел мой смертный час,
И, может быть, в последний раз
Я океан на помощь призываю:
Спаси меня, мой друг, мой океан,
К тебе взываю я, чудесный великан.
Короною увенчанный морской,
Распорядись моей судьбой –
На берег выброси волной.

Что ждет меня в огромном океане?
Найду ли я родимый брег
Иль разобью в густом тумане
На скалах утлый свой ковчег?

Прощай, прощай, чужая сторона,
Бегу из опостылевшей чужбины
И, откликаясь на призыв ундины,
Тебе на милость отдаюсь, волна.

Да грянет шторм
И бьет раскатом гром,
Пусть буря станет злее –
Я поднимаю паруса на рее,
В крутые волны с радостью бросаюсь,
Как парус ветром
Радостью и силой наполняюсь,
С высоким валом зло борюсь
И бурунов свирепых не боюсь.

Пусть рушится небесный свод,
И пляску страшных, мрачных вод
Поломанным сверкающим мечом
Внезапно молния из черной бездны озаряет,
Мертвящий свет вокруг бросает.

Греми, греми, Зевесов гром,
Задуй сильнее, шквальный ветер, –
Затихнут волны на рассвете,
Укажет компас Отчий дом.
Тогда гроза
Очистит Божьи небеса,
На горизонт взойдет звезда,
И засияют нежно облака.
 
Теперь же пусть гневливый океан
Валы свои на чёлн бросает,
В пасть черной бездны опускает,
Устраивает бешеный канкан.
Я верю, даже если зверем буря взвоет,
Она меня волною не накроет.

Так унеси меня, мой старый чёлн, быстрее,
Отдайся в волю волн скорее.
Страдания и муки забываю,
К тебе, мой дом, на крыльях улетаю.

О старый океан, качай мой чёлн, качай, –
Пусть подо мною ходят мрачные глубины,
Над мачтою взмывают волн твоих седины,
Лобзай меня дыханием своим, лобзай.

Парит над волнами мой парус безмятежный –
Впервые я обрел покой,
И, следуя за Божией звездой,
Вдали увидел берега земли родной.

17 января 2000 г.


Рецензии