Переливы соответствий
И споет тебе виола по соседству
Позабытым, вечно-юным языком
Переливы, перепевы соответствий.
Ре – зазубренная горная гряда,
Си – разрыв неодолимого массива,
До – холодная и темная вода,
Ля – по звездам молотками клавесина.
До-мажор – подъем стремительный из тьмы,
Ля-минор – воспоминанье о вчерашнем,
Ведь когда-то эти фразы знали мы,
Да забыли возле падающей башни…
А не этим ли певучим языком
Колдовскою переливчатою трелью
Говорил поэт с водой и ветерком,
Вместе с Богом продолжая со-творенье?
Позавидовали Богу и певцу
И наверно потому ушли от тайны.
А теперь лишь подражаем бубенцу
Клокоча неприспособленной гортанью…
Свидетельство о публикации №104013000559
Бронштейн Павел 12.05.2005 13:13 Заявить о нарушении
а друга Пашки
Джон Ник 12.05.2005 13:16 Заявить о нарушении
Да Ты fall in love forever!
Знаешь, аж завидки белые берут, у больше берёт (в СССР секса нет) мужское начало, а Ты так написал!!!!!!!
Из-за чёрных шуток модератора Кравчука это вместо рецки,
Ты уж прости его грешного
Джон Ник 12.05.2005 13:20 Заявить о нарушении
С уважением к тебе, Александр.
Теннь 14.05.2005 16:28 Заявить о нарушении
Камилла 21.09.2006 16:01 Заявить о нарушении