Есть души, в которых... Федерико Гарсия Лорка, Hay almas que tie

Есть души, в которых
Далёкие звёзды –
И блёклые Утра –
Листьев времени ворох.
Из дальних углов здесь
Доносится скромно
Тот гул, воспоминаний
Полный.
Другие есть души:
Плоды здесь червивы,
Здесь призраки страсти,
А стоны их глушит
Далёкое эхо –
Иссушенный голос.
Теней здесь потоки,
И память пустует,
Лишь только рыданья
Среди крох поцелуев.

Моя душа созрела;
Постепенно, долго
Рушится и тает,
Смутная от таинств.
Юношества камни
Падают на заводь
Моего сознанья,
Как тяжёлый обух.
Вторит каждый камень:
«Очень далеко Бог!»

*****************


Hay almas que tienen
azules luceros,
maNanas marchitas
entre hojas del tiempo,
y castos rincones
que guardan un viejo
rumor de nostalgias
y sueNos.
Otras almas tienen
dolientes espectros
de pasiones. Frutas
con gusanos. Ecos
de una voz quemada
que viene de lejos
como una corriente
de sombra. Recuerdos
vacIos de llanto
y migajas de besos.

Mi alma estA madura
hace mucho tiempo,
y se desmorona
turbia de misterio.
Piedras juveniles
roIdas de ensueNo
caen sobre las aguas
de mis pensamientos.
Cada piedra dice:
"!Dios estA muy lejos!"


Рецензии
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.