Баллада*

(Всяческим Маклаудам посвящается)

Звал к вечерне звон собора в Эдинбурге.
Вся Шотландия окутывалась мглою,
Воды Клайда отражали краски неба -
Свинцовели тучи, солнце исчезало.
Над Лох-Ломондом туман седой клубился,
Инвернесс уж погружен был в мрак кромешный,
А в урочище Глен-Невис продолжалась
Схватка яростная двух врагов заклятых:
Ланселот, чей меч заколдовал сам Мерлин,
Зарубить хотел друида Фэр Диада.
Ни один из них не ведал в битве равных,
Уж который час они звенели сталью...
Бросил Фэр Диад свой меч двуручный в гневе -
Затупилась сталь, поблекли руны Эйре;
Бросился бежать к гигантскому самшиту,
Отломил огромный сук в четыре ярда.
Ланселот, гремя доспехами, с одышкой,
Ликовал, уже победу предвкушая,
Как ирландец, ткнув бревном ему в забрало,
Со всей дури навернул ему по шлему.
Рыцарь Круглого стола свалился наземь;
Фэр Диад же не терял напрасно время -
Молотил по панцирю английской стали,
Пока не расплющил лорда, точно шиллинг.
На холмы упала ночь покровом черным,
Эльфы, гоблины в урочище стекались...
Фэр Диад вещал, дубиной потрясая:
"Не мазово наезжать на нас, на кельтов!"

27.08.2000


Рецензии