Я провожу тебя
и сяду тихо и смиренно ждать,
вязать ночами сеть из тени и сомненья,
а по утрам ее по ниткам расплетать
под солнечные о спасеньи уверенья.
Я провожу тебя,
не получив тепла и разрешенья
на ожидание, как та…
которой безразличны
все твои стихи, слова, движенья.
Я справлюсь так... сама...
и без надежды…
и без разрешенья…
Я провожу тебя
и стану сохранять
любовь, терпение и веру.
В обмен на данную тобою клятву:
промолчать
со мной о самом сокровенном –
я провожу тебя и стану ждать…
17.01.2004
Свидетельство о публикации №104011800988
Кажется, тире не помешает, Ан.
"Стану тихо СОХРАНЯТЬ..." мне кажется, не по русски.
Удачи!
Teo Jer 26.01.2004 11:54 Заявить о нарушении
В первом случае: не СЯДУ тихо и смиренно, а ЖДАТЬ буду тихо и смиренно, поэтому без тире.
Спасибо за удачу :)
Анико Калишвили 26.01.2004 13:04 Заявить о нарушении
Teo Jer 26.01.2004 15:17 Заявить о нарушении
и стану сохранять
любовь, терпение и веру," - что ж тут не русского-то?
Анико Калишвили 26.01.2004 17:45 Заявить о нарушении
:) за "удачу" - пожалуйста...
Teo Jer 26.01.2004 19:52 Заявить о нарушении