Пролог. Б. Лесьмян

В зеркалах, друг на друга направленных встречно,
Вижу ряд отражений, где каждая веха
Повторяется в дальнем пути бесконечно,
Как подобье беззвучно застывшего эха.

Две свечи, будто щурят глаза золотые,
Смотрят в  бездны садов сквозь прозрачные своды:
Там  в реке загустели  ленивые воды,
и шеренги свечей, как на хорах святые.

Показался тоннель, в зазеркалье пробитым
Иллюзорным проходом, заклятым от века,
Никогда не ступала нога человека,
По хрустально замерзшим вне времени плитам. 

Вижу в сказке зеркальной без света дневного,
Над реликтами жизни склоняются свечи,
Эта сказка, сплетая беззвучные речи,
За собой оставляет последнее слово…

Как умру, мои братья, мой гроб понесите
По тоннелям восторгом и жутью налитым,
В первозданную даль по бесшумной орбите,
По замерзшим хрустально вне времени плитам. 

Как умру, мои сестры, от света дневного
Уходите за мною, пусть бодрствуют свечи,
В этой сказке, сплетающей кружево речи,
Недосказано вечно последнее слово!..


Рецензии
Совершенно изменен ритм (везде четырехстопный анапест), из-за чего звучание какое-то как у детской песенки...И две строфы добавлены - 4 в оригинале - не многовато ли?

Ольга Ка   17.04.2005 20:21     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.