Ослепление
и я иду к воротам.”
(Шарль Кро, “Завещание”)
Солнце внезапно обратилось чёрным,
Будто иной утехи нету небесам
Как лишь напомнить жалким обречённым
Про их способность верить в чудеса.
Тень от свечи с минутой каждой жгучей
Ложится на лик бледный всей длиной,
В сравнении ничто пред нею мрак и тучи
Что предвещают ливень грозовой.
Но вот света кинжал разверзнул бездну,
Что видишь ты? – Ничто, так ярок свет,
Ярче него на свете белом нет,
И ничего нет что могло полезней
Быть в этот полуночный жизни час.
Но сей рассвет отверг от света нас.
Свидетельство о публикации №104011201838
Как ЛИШЬ напомнить – совсем-совсем не катит. Как ЕЩЕ напомнить – вот чего требует контекст.
«В сравнении ничто пред ней» – не самая лучшая инверсия.
А вот третья строфа сырА просто до безобразия! И эта смена ритма, причем так и не устоявшаяся, и это «ярче него», которое на самом деле «ярче его», и это «отверг от», которое на самом деле, возможно, отторг от»…
Если бы я не помнил про почитаемый вами «Вежливый отказ» и, возможно, «Центр», если бы не увидел цитату из Пелевина, наверно, прошел бы мимо. Но…
Таки вот мысли.
Нубир Хиилам 15.02.2004 14:37 Заявить о нарушении
К сожалению не могу работать над стихами - как написалось, так и написалось (да вот, к сожалению ещё и выложилось).
Но с Вашей помощью наверное попытаюсь навести порядок хоть здесь (но не сейчас и не сегодня, может быть завтра)
...А "Вежливый отказ" ОБОЖАЮ!!! К "Центру" моё отношение скорее выльется в слово НРАВИТСЯ.
А ВАМ ОГРОМНОЕ СПАСИБО! (буду работать над собой, но завтра, завтра :)
Апрелев Иннокентий 19.02.2004 22:58 Заявить о нарушении