Хаим Ленский, перевод с иврита, Вечер слился с темною рекой

Вечер слился с темною рекой,
рыба спит придонная, качаясь,
птица прекратила щебет свой,
шелестит тростник один, печалясь.

Отзвуки природы, голосов -
чьих? тоскуют средь стеблей забвенных?
Пустошь берега не знавшая шагов
человеческих со дней вселенной.

Это над вечернею  водой
птиц полет в закатах дней прощальных,
недосказанной мечты покой,
что поет тростник реке печально.


Рецензии