Хаим Ленский, перевод с иврита, Вечер слился с темною рекой
рыба спит придонная, качаясь,
птица прекратила щебет свой,
шелестит тростник один, печалясь.
Отзвуки природы, голосов -
чьих? тоскуют средь стеблей забвенных?
Пустошь берега не знавшая шагов
человеческих со дней вселенной.
Это над вечернею водой
птиц полет в закатах дней прощальных,
недосказанной мечты покой,
что поет тростник реке печально.
Свидетельство о публикации №103123100734