Исторически-философская драма монгол жыгдырмыгдин с грустным фин
Средние Века. Дорога где-то в Европе. Поперёк дороги лежит, развалившись, Великий Монгольский Воин Жыгдырмыгдин. К дереву привязан конь Жыгдырмыгдина. Повсюду валяются его пожитки. Судя по всему, Великому Монгольскому Воину хреновато.
Ж: Судя по всему, мне хреновато. В степях я заразился степной лихорадкой, в лесах – лесной лихорадкой, в болотах – болотной лихорадкой, в горах – горной лихорадкой, а в деревне сифилисом. Никого нет на этой дороге, чтобы мне помочь, я исхожу пятнами, и, судя по всему, приходит время мне уже откинуть коньки. Хотя…что это за звук? О да, это же цоканье копыт! Кто-то едет!
Въезжает Шевалье Роланд.
Роланд: Приветствую тебя, о развалившееся на дороге узкоглазое чмо.
Ж: Помоги мне!
Роланд: А чего случилось?
Ж: Я болен! Принеси мне, пожалуйста, крынку кумыса, ломоть брынзы да клубень брюквы…
Роланд: Угу, щассс. Нашёл тут мальчика на побегушках. Ты кто такой-то.
Ж: Я Великий Монгольский Воин Жыгдырмыгдин!
Роланд (подозрительно): Монгольский? Мусульманин?
Ж: Да нет, обошлось.
Роланд (с облегчением): Аааа. Ну, значит, веруешь-таки в Бога Истиннаго?
Ж: Чиво?
Роланд: Ну как. Ну ты во Христа веруешь, скажи мне?
Ж: А! Во Христа? Неее, во Христа не верую. Мы ж это, как его, язычники, в невежестве погрязшие.
Роланд: Тьфу! Прав был я, когда назвал тебя узкоглазым чмо. Я вообще остёр на язык! Барды и менестрели воспоют моё остроумие.
Ж: Ну ты чего, кумыса мне принести не можешь?
Роланд: Тебе, о погрязший в невежестве? Да я тебя во славу Христа сейчас вообще убить должен.
(Вытаскивает меч из ножен)
Голос с неба: Стой, Роланд! Ты дал обет обнажать свой меч лишь против мусульман!!!
Роланд: Да лана. Один раз не водолаз.
(подходит к Жыгдырмыгдину, пару раз пинает его, затем срезает висящие у того на поясе ножны с каким-то мечом)
Роланд: У! Клёвая вещь. Дамаск?
Ж (обиженно): Япония.
Роланд: Беру как виру за твою никчёмную жизнь. Лады, бывай.
(уезжает)
Ж: Ээээ!! Э! А кумыс!? О, что за люди! О, что за страна! Чу! Снова цоканье копыт! Наверняка это сердобольный путник с куском брынзы!
(Въезжает Сэр Ланселот)
Ланселот: Хули ты развалился тут?
Ж: Болен я, и некому мне помочь! Проезжал тут недавно один рыцарь, да не помог, только меч стащил!
Ланселот: Ааа! Это Роланд был, а второго такого мудака, по правде сказать, ты не встретишь от Британии до Иерусалима!
Ж: Ну вот! Хорошо, что здесь есть готовые помочь люди! Скажи мне, о путник, нету ли у тебя кумысу, брынзы и брюквы?
Ланселот (хитро улыбаясь): Случайно есть.
Ж: Так чего же ты ждёшь!? Я весь иду пятнами, я скоро умру, почему же ты не хочешь мне помочь!?
Ланселот: А почему это я тебе должен помогать? Почему это я должен отдавать каким-то там проходимцам мой кумыс и брынзу!?
Ж: И брюкву!
Ланселот: Да, и брюкву я тоже тебе не отдам! А то ты вдруг вот выздоровеешь, да захочешь опорочить честь Прекрасной Леди Брунхильды!
Ж: Чив-во? Нужна мне твоя леди!
Ланселот (смягчаясь): Ну хорошо! Я могу дать тебе брюкву, брынзу и кумыса. Но не просто так.
Ж: Как не просто так?
Ланселот: Ну как. Вона у тебя пожитки…так, что там у нас…
Ж: Да хрень всякая, ладно, забирай, только принеси брюкву, брынзу да кумыс!!!
Ланселот: Ага, ага, щас.
(начинает швыряться в пожитках Жыгдырмыгдина)
Голос с неба: Опомнись, Ланселот! Ты давал обет не лгать, а у самого никакой брюквы-то и нет!
Ланселот: Да заткнись ты! Вечно портит всё! И кто только там так не вовремя.
Ж (поражённо): У тебя нет брынзы?
Ланселот: Ну конечно, нет! Почему это благородный рыцарь должен таскать с собой фигню всякую! У меня с собой еда для настоящего мужчины! Водка.
Ж: А кумыса нет?
Ланселот: А кумыса нет.
Ж: Так чего же ты в моих пожитках копаешься?
Ланселот: Сейчас, заберу их и всё. Как плату за мою задержку тут! Вдруг в это самое время леди Сиригду обесчестили!!!
Голос с неба: Брунхильду.
Ланселот: Ну да, Брунхильду.
Ж: Ээээ…эээ…а кумыс???
Ланселот: Брунхильду, Сиригду, Гиперборею, какая нахрен разница. Поеду-ка я отсюда.
(уезжает со всеми пожитками Великого Монгольского Воина)
Ж: Двух людей я встретил здесь. И оба негодяи. Это…может, я чего-то не понимаю, а? Нет, ну как так – лежит человек, исходит пятнами, почему бы ему не помочь. А они бьют. О! Что за звук? Опять цоканье копыт. Не жду я уже от этого человека ничего хорошего, кем бы он ни был.
(въезжает Богатырь Илья Муромец.)
Ж: Давай-давай отседова.
Илья: Чё?
Ж: Дуй отсюда, говорю, не мешай Великому Монгольскому Воину Жыгдырмыгдину тихо сдохнуть под кустом ракиты. Ты ж мне, мерзавец, всё равно не поможешь.
Илья: А чё, обязан?
Ж: Ну, у нас в Монголии был бы обязан. У нас закон такой – если встретил путника, который исходит пятнами, поднеси ему крынку кумыса, ломоть брынзы да клубень брюквы, а то бошку оторвут.
Илья: А. Это, не…у нас не так.
Ж: Вот я и говорю, мерзавцы вы все тут.
Илья: Чё?
Ж: Алчные негодяи! Тупые богомольцы! Дегенераты!!!
Илья: Слышь, паря, ты это.
(достаёт палицу)
Голос с неба: Стой, Илья! Ты должен защищать слабых, а ты чего делаешь?
Илья: А мне похую!!!
(избивает до полусмерти беззащитного Жыгдырмыгдина, после чего удаляется с чуйством выполненного долга и осознанием очередной победы добра над злом.)
Ж: Оооо!!! Что за страна! Что за люди! Хорошо, этот хоть ничего не забрал.
(появляется еврей и начинает деловито отвязывать коня от дерева)
Ж: Ты чего делаешь!!?
Еврей: Таки я дико извиняюсь, но лошадка-то вам всё равно уже не понадобится.
Ж: Сволочь!!!
(Еврей раскланивается и уводит коня под уздцы)
Ж: Ох. Мои рёбра переломаны в пяти местах, в моём черепе семь концентрических трещин, мой правый глаз видит лишь зелёный цвет, а сам я продолжаю исходить пятнами. И не дождаться мне помощи ни от кого. Поползу я, как геройский лётчик Алексей Маресьев, ползком в родную Монголию.
ЗАНАВЕС, конец 1 действия
ДЕЙСТВИЕ 2.
Граница Монголии. За границей виднеется город. У границы стоит монгольское воинство и спорит о том, нападать или нет.
1 Монгол: Надо напасть! Если мы нападём, то получим много добычи, много рабов и будем жить-поживать у себя в Монголии, пить кумыс, да заедать его брынзой с брюквой.
2 Монгол: Так то оно так, да вот только мы и без этого неплохо живём…
3 Монгол: Так и есть! Первый Монгол, зачем тебе эти леса, где все болеют лесной лихорадкой, зачем тебе эти болота, где все болеют болотной лихорадкой, зачем тебе эти горы, где все болеют горной лихорадкой! Пойдём к себе в степь, будем болеть степной лихорадкой!
2 Монгол: И сифилисом.
1 Монгол: Вы глупы, друзья! Сколько раз в день ты пьёшь кумыс? Один раз в день! А тут ты сможешь пить кумыс (загибает пальцы, считает)…два…нет, даже три! Три раза в день!
2 Монгол (ошеломлённо): Три раза в день кумыс???
1 Монгол (довольно): Да! Три раза в день кумыс! И брюкву с брынзой тоже три раза в день!
2 Монгол: Ого! И кумыс, и брюкву и брынзу… Может быть, и вправду стоит напасть?
3 Монгол: Может быть, тебе даже не придётся пить кумыс и одного раза в день. Вот пойдём мы убивать их, а они тебя убьют. У них ведь есть острое оружие и прочные латы!
2 Монгол: Острое оружие и прочные латы? Может быть, и вправду не стоит? Кумыс раз в день вроде как достаточно…
1 Монгол: Трус ты, третий монгол! У них слабое и глупое войско! Сами они трусливы и ничего не видят из-под своих шлемов! Они постоянно воюют между собой, и потому они неорганизованны, у них нету верховного главнокомандования и гордой хоругви! Нам ничего не стоит их разбить!
2 Монгол: А ведь и вправду, ничего не стоит, раз они из-под шлемов ничего не видят. Давай тогда пойдём и поубиваем их. Гордой хоругви ведь нет.
3 Монгол: Постой! Ты жесток! Ты забыл про женщин, стариков и детей! Ты что, хочешь их всех тоже поубивать? Ты что, чудовище?
(на сцену вползает Жыгдырмыгдин, в зубах ёжик.)
Монголы: Великий Воин Жыгдырмыгдин! Наконец-то ты вернулся! Мы думали, ты пропал!
Ж: О нет, я вернулся. Я полз по земле, исходя пятнами, всё лето, как герой-лётчик Алексей Маресьев, мой левый глаз видит лишь зелёный цвет, у меня пять сломанных ребер и семь концентрических трещин в черепе, а питался я только ёжиками! Дайте же мне скорее кумысу, брынзы и брюквы!
Монголы: Конечно, конечно, о Великий Воин Жыгдырмыгдин, раз ты исходишь пятнами, раз твой глаз видит лишь зелёный цвет, раз у тебя пять переломанных рёбер и семь концентрических трещин в черепе!
(подносят Великому Монгольскому Воину крынку кумыса, ломоть брынзы и клубень брюквы, отчего Жыгдырмыгдин мгновенно выздоравливает)
1 Монгол: Рассуди нас, о Великий Монгольский Воин Жыгдырмыгдин, стоит ли нам нападать на тот город?
Ж: Что??? Стоит ли нападать на тот город? Это вы у меня спрашиваете??? Да знаете ли вы, что за люди там живут??? Алчные негодяи, тупые богомольцы, дегенераты!!! Вся их цивилизация давно прогнила! Их всех надо уничтожить
1 Монгол: Вот, я же говорил!
2 Монгол: Да, я согласен!
3 Монгол: Конечно, раз там живут такие чудовища, мы не пожалеем никого!!!
Голос с неба: Монголы, стойте, остановитесь, не делайте этого!!!
Монголы, хором: Да заткнись ты!!!
1 Монгол: Мы пройдём огнём и мечом по всему их прогнившему миру!!!
2 Монгол: Они будут голодать, а мы будем есть брюкву, брынзу и пить кумыс три раза в день!!!
3 Монгол: Нет сострадания им!!! Всех под одну гребёнку, женщин, детей, стариков! Такие недостойны сострадания!!!
Ж: Вперё-о-о-о-д, монголы!!!
ЗАНАВЕС.
Свидетельство о публикации №103122100013
Тотктосказалмяу 25.04.2005 07:35 Заявить о нарушении