Косанте о двух птицах
согрели и приручили,
заперли двери и окна,
и нас навек разлучили.
...Но я
...всё жду.
...Лети к родному гнезду.
Заперли двери и окна,
нас навек разлучили,
в золочёную клетку
певца моего заточили.
...Но я
...всё жду.
...Лети к родному гнезду.
В золочёную клетку
певца моего заточили
и фальшивой монетой
любовь называть приучили.
COSANTE DE LOS DOS PÁJAROS
Le dieron alpiste y mig,
tres canciones en el pico;
le cerraron las ventanas.
Lo apartaron de mi nido.
...Vuela.
...Vuela bien alto.
...Vuela,
...Vuelve a mi abrigo.
Le cerraron las ventanas,
lo apartaron de mi nido, le recavaron la jaula
con gemas y oro tejido.
...Vuela.
...Vuela bien alto.
...Vuela,
...Vuelve a mi abrigo.
Le recamaron la jaula
con gemas y oro tejido,
como si nuestro amor fuera
falsa moneda de olvido.
§Ў
Свидетельство о публикации №103122101059