Обаячество. Март, Самарканд, Е. Бобнев
Ловко моросил мыслями
О счастливом чувстве взметнулось
Мячики ускакали прочь из парадной
с уважением.
<Самарканд> - 2003/11/13 17:44 •
ой, хлопко мне, хлопко
ладоши скачут уронить о счастье
глазница расширяется
и море (мрак и мор)
даю созвездий гор
истоки песен начинаются.
Рабиндранат Кагор
(это, чудесно, людесно!...)
<mart> - 2003/11/14 15:52
Давай совместное напишем, прямо здесь, в замечаниях и рецензиях, а потом соберём ковёр из ниток словесов и вывесим
просыхать на свежем сайте.
Мне очень импонирует "словянскость" твоего языка, я сам к этому утекаю.
С уважением.
<Самарканд> - 2003/11/17 15:17
Давай!
Молчит трепак усталый
На замолочи гор
И хохотом дазары щебечет ухажер
«Ти татли татли та
О, дивноруки,
О, мояты,
О, воструги креста»
Ладея, девушка сомненья,
Затмила локоном луну,
Игрань листа идет ко дну,
И ухажерро прочь уходит.
Тогда на замолочи гор
Тотлебен появляется:
«Ток прежних дней
Повернут вспять.
Детей счастливых лица
Сияют светом.
Радости концы заводят хоровод.
Нити тянутся
Смеются
Радости тепла
И солнце радости тепла
Уют. Создание. Творенье.
В руке сияющий алмазик
В руке
Русалки и стрекозы.
Человечек радости стОящий
Ладом восходящий
К небу
В белом
Будущего сын
Сияющий ручей.
OM
Светишь кружочком неба
Оладушком солнца
А дети тянут «om»
И счастье – вода – проливается
В каплях и желто-золотых струях
Собаки лают, птицы расперивают красоту.
В небо идет от земли луч дождя
Из чувств обояни.
В белом бесконечном
Вечно пляшущем поющем
Свастика в руке
Рисунок ветра
Рисунок солнца
Трав творенье трав.
И человечек соткал
Мир – сиреневый, реальный,
Просторный, синий,
Несусветный
Соединение добра и чуда
Обретающий покой….
….
Все, устала я . дальше ты давай:)
А название «RAдости свят день»
<mart> - 2003/11/20 10:49
_
<Евгений Бобнев> - 2003/11/24 18:41
склонен называть подобное светозарным авангардом.
(извините, что нарушил ваше совместное сочинительство,
продолжайте)
<Евгений Бобнев> - 2003/11/24 18:43
Спасибо за хорошее название:)
<mart> - 2003/11/26 19:20
Zuzayt zozuliki zudlivo
Tvoi stiz takoi krasivyi
Zahol gozul zohuza zuh
Treuh i triptih i treuh
Latinskiy zshrift
Zazuh zazol
Toz buz zazuhinyh prizhol
Zazul zahol
Zaza darza
Zahol zazul
Zaza zaza.
S uvazheniem.
<Самарканд> - 2003/12/15 19:10
как зулус зулус говорю: надо бы это забаячить как совместное:)
а я тогда на термитник выложу чтоль
<mart> - 2003/12/16 16:24
ok
<Самарканд> - 2003/12/17 15:14
-----
Счастливый вариант здеся
http://lib.userline.ru/samizdat/17472?secid=33631
Свидетельство о публикации №103121800015