О капитан! Мой капитан! Закончен наш страшный путь...

О капитан!
Мой капитан!
Закончен наш страшный путь.
Три сотни морей покорил корабль,
 рискуя пойти ко дну.
Награда близка, ликует толпа,
 беснуясь на берегу,
Но лишь для меня звучит в тишине
 не этот суетный гул.
Я слышу набат!! Я знаю - следят
 за нами взгляды толпы, -
За кораблем друзей-смельчаков,
 что приняли вызов судьбы
И бросились вслед за своей мечтой,
 наивно веря в нее...
Так много нас отправилось в путь...
 Вернулись лишь мы вдвоем.
Черт все побери!!!
 О время, замри!
 О сердце, остановись!
Мой капитан, ценой для тебя
 за дерзость
 явилась жизнь,
А я на корме остался один.
Клянусь, что я все отдам
За то, чтобы встал
 рядом со мной
 поверженный капитан.


* * *
O Captain!
My Captain! Our fearful trip is done.
The ship has weathered every rack,
The prize we sought was won.
The port is near, the bells I hear,
The people are exulting,
But follow eyes the steady keel,
The vessel grim and daring.
 But – heart! heart! heart!
Oh the bleeding drops of red
Where on the deck my Captain lies
Fallen cold and dead.

Walt Whitman


Рецензии
Привет от Уолта Уитмена и Авраама Линкольна - оба как раз сейчас вращаются в гробах и не скоро успокоются. Имейте уважение к оригиналу и хотя бы на него указывайте.
ЖАЛЬ.
Евгений Витковский

Евгений Витковский   22.12.2003 06:29     Заявить о нарушении
Спасибо. Я исправила. Буду иметь в виду на будущее.

Екатерина Божко   04.02.2004 12:02   Заявить о нарушении