Ветер

Утром мне казалось, что ветер несет перемены.
Я был не прав. Он приносит лишь капли.
Холодные мерзкие капли на голые стены
Летят. Проститутки опять выжидают как цапли.
Воет, воет, задирая цветастые платья...
Воет, воет, и старушка какая-то тоже
Завывает негромко - прислушайтесь, братья, -
Кто-то умер - упокой его душу, Боже.
Гладко выбритый, громко ругаясь,  ступает ногою в лужу.
А впрочем, лужи везде - смысла ругаться нету.
Весна. Как будто и недалеко от стужи,
А в календарь заглянуть - совсем недалеко от лета.
Грубиян упал в лужу и орет благим матом. Гадко.
Ливень бьет. Дребезжит стекло в убогом оконце...
Меня вдруг опять осеняет вчерашняя догадка:
Быть может, перемены несет не ветер, а солнце?


Рецензии
Разбор по смыслу. Ну как разбор -- не разбор, а так -- попытка интерпретации. По большому счёту -- болтология. Не потому -- что. А потому что, для меня интерпретировать текст, это всё равно, что, с очень умным лицом смотреть на поллитру. Чё на неё смотреть? Наливай -- да пей. И, если бы хоть одним глазом углядеть, как это делается по другому? По-настоящему. В поэтическом русле. О. Сколько наболтал, а лёд даже не тронулся. Хотя нет. Кое-что пришло. Однако, в плане смысла тоже надо трудиться. Проявлять интерес. На автопилоте. Ну и вообще, если каждый стих это своеобразная загадка -- её нужно гадать. Вот, единственно что -- загадка. А для великих идей -- пророки имеются. Что ж попробуем.

ПЕРВАЯ СТРОФА.

Изначально, более-менее понятна мне была последняя строка. Смеюсь. Менее понятна -- первая. Со второй, если, куда ни шло, то с третьей -- вообще никак. Теперь -- понятна. Но по порядку.

Первая строка о вдохновении. Ветер -- это один из принципов вдохновения. Образ, метафора -- в душе не бачу. Вдохновение -- хорошо. Вдохновение -- прогресс. Банально -- так.

Вторая строка -- это последствия вдохновения. Горечь вдохновения. А как ещё сказать? О -- чернила для вдохновения.

Третья строка -- вдохновение бывает нереализованно. Белые стены -- тетради и т.п.

И вот тут -- самая понятная строка превращается в самую непонятную. Надо же сложить пазл! Нет, ну оно понятно, что не всё так понятно бывает, как бы нам этого не хотелось, но, если отталкиваться от последней строки -- что делать с белыми стенами? Чернилами? Остаётся только одно -- передача херового настроения. Вот этого не отнять. Причём на протяжении всего стиха. И даже окончание его -- не предвещает перемен. Пазл не складывается, но разбор продолжается.

Проститутки, выжидающие как цапли -- очень интересно. Цапли, насколько мне известно ловят жаб и гадюк. С одной стороны, длинноногие цапли-проститутки -- охотницы. С другой, как это не парадоксально -- целительницы. Ну, жабы и гадюки, вроде бы как и на сердце бывают. С одной стороны, цапли -- пьют живую энергию гадов -- с каждым разом приближая их в неутешительное далеко. Или же цапли предназначены для того, чтобы ловить тех гадов... Но, с другой стороны -- какое дело этим цаплям до вдохновения? Предположим, что вдохновение это луч света, прорывающийся сквозь океан тьмы -- что в первую очередь летит первым? Правильно -- испарения. Капли не знания? Многие лужи. И пусть даже -- чернила как лужи. Где, мысли, как гады. Но возвращаемся к лужам. И сразу же в эти лужи подпрыгивая ползут гады. И сразу же к этим гадам присоединяются будьготовые дывчины -- пионерки, блин. Получается, работающие на того, к кому собственно прорывается луч света. Хм. Далее, рассуждать не буду. Потому что, как можно оправдывать цапель? Да, многие (или не многие, но самые самые) святые человики падали ниц перед этими дывчинами. Я -- не святой. И не обладаю знанием.

ВТОРАЯ СТРОФА.

Воет воет -- ну медные трубы прям. Маяковский, вроде гутарил, что вдохновение он ощущал по некоему гулу, приходящему изнутри. Цветастые платья -- тоже интересный подход к пламени. И главное вот, всё так вместе -- огонь под платьем, огонь вдохновения, тот же ветер, раздувающий этот огонь. И всё это безусловно имеет свои последствия. Чего-то забыл. Ах, да. Пионерок. Ну, какие пионерки носят платья?

Интересно, а Леди? Вот так, чтобы назвать эту знойную Барышню -- надо ещё поискать. А чё она воет-то? Впрочем, думать, наверное, об этом можно. Нужно ли?

Кто-то умер. Кто? Гад? Впрочем, для Бога -- все мы дети.

ТРЕТЬЯ СТРОФА

Начало непонятное. Но относящее к Богу. В этом есть смысл конешно. Если верить некоторым утверждениям -- в каждом из нас находится -- Он. Кстати, отголосок В ДУШУ-ЛУЖУ -- ощутим. Уж не от неё ли этот луч света? Интересно, может ли душа сделать из лужи источник, полный чистой воды? Для чего душа в теле человека? Хм, где-то слышал, что один сын раджи, прежде чем стать Буддой жил 33 жизни. Получается в среднем 1500-2000 лет. А каждый из нас, наверняка хочет поумнеть за одну жизнь. Или считает себя шибко умным. Смешно. А вообще конешно... -- из князей в грязи... Вот такой был Гаутама. И даже отказавшийся от Нирваны. Интересно -- почему?

Лужи везде? Конешно. Надеюсь, автор и сам понимает, что лужи везде. А смысл ругаться или не ругаться -- ладно Пропустим.

Весна -- возрождение.

Стужа -- ожидание.

Лето -- расцвет.

Ну тут, как бы логики никакой. Но, если подумать о 33 жизнях, то, в принципе -- она самая. Не стоит думать о расцвете так быстро. Кстати, СОВСЕМ, ритмически, походит на СОВСЕМ ЧТО ЛИ... И

Грубиян упал в лужу... Символично. Да, но это уже

ЧЕТВЁРТАЯ СТРОФА

Вот, как и ритмически это ГАДКО было не айс, так и по смыслу -- к чему оно? Мне думается, что это всё же авторское.

Ливень бьёт -- не думаю что слёзы градом, но, а что тогда? Стекло -- как плёнка глаз. Оконце -- души. Маленькой, маленькой -- человеческой. Или же по человеческим меркам.

МЕНЯ -- кстати, я ритмически выделил. Смешно получилось. Но а как ещё написать? У вас этого нет. Но есть -- падение. -- меня_ВДРУГ... Ну, выделил не потому -- что, а потому что, ритмически лучше. Я так думаю. Ну, второй Ритм конешно есть -- МЕНЯ_вдруг... -- согласен.

Конешно солнце несёт перемены. Лужи высыхают. Но высыхают также и души. Хотя это невозможно. А поскольку это невозможно, то дело не в солнце. И даже не в Солнце. До Солнца ещё дойти надо. Собственно последние две строки, мне видятся, также, исключительно авторскими. То есть, если в первом случае автор проявил волю к чувству, то здесь, автор проявляет волю к философии. В целом, это называется -- когда автор знает как надо. Что ж зачастую это сопровождается фоном. Здесь он тоже присутствует. Банальнее чем солнце, придумать конешно -- это ещё постараться надо. Но без солнца и так не было бы истории. Древнего Египта, Греции... Сейчас миром правят -- варвары. Ну, если заглянуть в Древность. Причём, варвары, перенимающие просодию древних цивилизаций. Так к чему оно? Под солнцем тепло и уютно, согласен, но... Кстати, есть один Дядька -- Матаришваном кличут. Знаете, для чего он был рождён? Чтобы править Жизнью. Вот, интересно -- Матаришван, Душа... Ну, вообще-то там так всё написано, шо мама, не горюй. Короче, Он был рождён для того, чтобы править в водах. В каких-таких водах? Вот и думай. Тем более что, сам он есть Воздух, рождённый из Эфира. Можно ли назвать его Ветром? Вот опять же, -- Ваю, Прана... Так, надо вспомнить как там. Ага. Сначала Эфир. Следом Воздух. Потом Огонь. Вода. И наконец Земля. Всё есть. Кроме Эфира.

Земля принимает лужи, то есть Воду, в ней же и Огонь, а Воздух как Ветер -- дует Воду. Или же... Блин, Прана Жизни везде. И я не физик. Вспомнил. Ну конешно. Огонь греет Воду или Земля вздрагивает, отсюда -- Воздух как Ветер. Обратный процесс. По направлению к Эфиру. Но опять же, где этот Эфир? Впрочем, вопрос риторический. Перемены несёт не Эфир. Он -- Причина. Прислушайтесь братья -- вспомнил просто. Читал рецензии на этот стих. Ну какие-такие читатели. Авторы, конешно. Ветер перемен? Ну, теоретически -- возможно. Вообще, тут же как -- не важно, что думает автор или рецензент, переводящий стихотворение в обстановку действительности. Гора не идёт к Магомеду. Как это не парадоксально, но стих, это пока что -- видение этой Горы. Да. Не, ну конешно стихи разные бывают. Это мой метод. Стих -- загадка. Ребус. Кофейная гуща. Гадай сколько хошь. Впрочем, каждый волен гадать по своему. Магов и чародеев, знающих многие судьбы -- никто не отменял. И спрос к ним -- тоже.

Итак, столько наболтали, а вопрос о переменах так и остался под вопросом. Есть и ещё.

Лужи смысла -- идущего от чего? Грубиян упал в лужу -- а кто в неё садится?

И самое главное -- пазл всего стиха -- каков он?

Пока, ясно только одно -- настроение стиха. И оно -- удручающее.

С точки зрения банальной эрудиции, продолжая тему настроения, то оно так и есть. Конешно -- у каждого по-разному, но всё таки. Рано или поздно это приходит. Что делать с этим -- этим.

Так всё. А то чую, щас заразюся. Не -- не это страшно. Относительно конешно. А то, что думать-то здесь не о чем. По большому счёту. А там посмотрим.

Итак, подведём итоги болтологического разбора. Во-первых -- пазл не сложился. О том что есть можно сказать -- положительно. Каждый фрагмент осознанно, неосознанно, но подготавливает к следующему:

Ветер-КАПЛИ-(ЦАПЛИ-проститутки-(превращающие гадов в жабы-с морщинистой кожей а значит и близка она))-леди Смерть-грубиян упал в лужу-душу-ливень бьёт-ну и солнце вроде как должно же когда-нибудь выйти...

То есть, читаешь и вроде как, не удивляешься тому, что читаешь. Преимущественно. Единственно что, повторюсь, конец -- банальней не придумаешь. Философия -- чистой воды. Философия луж, -- точнее. Потому что, это солнце -- как аксиома происходящего. Блин. Всё. Хватит. А то ж сейчас начну и сам. Философия она такая. Это же постоянный мрак смысла. Имеется ввиду для стихов. Поэтому не хочу. Что ещё? Ритмический разбор -- позже. Тогда что? Всё. Нет. Надо всё таки сказать. Или посчитать, сколько ассоциаций несут бедные птички.

ЦАПЛИ:

Длинноногие. Клювы их как носы, которыми они клюют... -- то есть вечно спать хотят... Глагол СПАТЬ -- тот ещё. Всё это к пионер-вожатым дывчинам.

Клювы их как перья-ручки в которых мерзкие капли -- чернила. Выжидают прихода вдохновения.

О гадах и жабах ничего не сказано, но они подразумеваются -- потому что это имеет отношение к цаплям. Что ещё? Думаю достаточно. Да. Цапли -- ёмкий образ. И, с точки зрения банальной эрудиции автору за него -- респект.

Вот теперь уж точно -- всё. Переходим к ритмическому разбору. Очень и очень большому.

Рихард Мор 2   16.02.2016 23:07     Заявить о нарушении
пост1

Утром мне казалось, что ветер несет перемены.
Я был не прав. Он приносит лишь капли.*1
Холодные мерзкие капли на голые стены
Летят. Проститутки опять выжидают как цапли.*2

Воет, воет, задирая цветастые платья...
Воет, воет, и старушка какая-то тоже*3
Завывает негромко - прислушайтесь, братья, -
Кто-то умер - упокой его душу, Боже.

Гладко выбритый, громко ругаясь, ступает ногою в лужу.
А впрочем, лужи везде - смысла ругаться нету.*4
Весна. Как будто и недалеко от стужи,*5
А в календарь заглянуть - совсем недалеко от лета.*6

Грубиян упал в лужу и орет благим матом. Гадко.
Ливень бьет. Дребезжит стекло в убогом оконце...*7
Меня вдруг опять осеняет вчерашняя догадка: *8
Быть может, перемены несет не ветер, а солнце?*9

а)

1о 1_о1о / о_1о о1 оо1о
1_0_о_1 / 0_о1о 0_1о*
о1оо 1оо 1о / о_1оо 1о
о1 оо1о о1_оо1о 0_1о*

1о_1о / оо1о о1оо 1о
1о_1о о_о1о о1-о 1о*
оо1о о1о / о1оо 1о
1-о 1о / оо1_о0_1о 1о

1о_1оо / 1о_о1о / о1о о1о 1о
о_1о 1о о1 / 1о_о1о 1о*
о1 о_1о 1 / ооо1 о_1о*
1_оо1 оо1 / о1 / ооо1 о_1о*

оо1 о0_1о / о_о1 о0_1о / 1о
1о_1 / оо1 о1 о1о о1о*
о1_0 о1_оо1о / о1оо о1о*
о_1о / оо1о о1_о_1о о_1о*

б)

1о1о1о/о1оо1оо1о
10о1/0о1о01о*
о1оо1оо1о/о1оо1о
о1оо1оо1оо1о01о*

1о1о/оо1оо1оо1о
1о1ооо1оо1о1о*
оо1оо1о/о1оо1о
1о1о/оо1о01о1о

1о1оо/1оо1о/о1оо1о1о
о1о1оо1/1оо1о1о*
о1о1о1/ооо1о1о*
1оо1оо1/о1/ооо1о1о*

оо1о01о/оо1о01о/1о
1о1/оо1о1о1оо1о*
о10о1оо1о/о1ооо1о*
о1о/оо1оо1о1оо1о*

в)

1о1о1о/о1оо1оо1о
1оо1/оо1оо1о*
о1оо1оо1о/о1оо1о
о1оо1оо1оо1оо1о*

1о10/001оо1оо1о
1о10001оо1о1о*
оо1оо1о/о1оо1о
1о10/001оо1о1о

1о1оо/1оо1о/о1оо1о1о
о1о1оо1/1оо1о1о*
о1о1о1/0001о1о*
1оо1оо1/о1/0001о1о*

оо1оо1о/оо1оо1о/1о
1о1/оо1о1о1оо1о*
о1оо1оо1о/о10001о*
о10/001оо1о1оо1о*

~~~~~

Утром мне казалось,
Что ветер несет перемены.
Я был не прав.
Он приносит лишь капли.
Холодные мерзкие капли
На голые стены

Летят. Проститутки
Опять
Выжидают как цапли.
Воет, воет,
Задирая цветастые платья...
Воет, воет,
И старушка какая-то тоже
Завывает негромко -
Прислушайтесь, братья, -
Кто-то умер -
Упокой его душу,
Боже.

Гладко выбритый,
Громко ругаясь,
Ступает ногою в лужу.
А впрочем,
Лужи везде -
Смысла
Ругаться
Нету.
Весна. Как будто
И
Недалеко от стужи,
А в календарь
Заглянуть -
Совсем
Недалеко от лета.
Грубиян упал в лужу
И
Орет благим матом.

Гадко.
Ливень
Бьет.
Дребезжит стекло
В убогом оконце...
Меня
Вдруг опять осеняет
Вчерашняя ? догадка:
Быть может, ? перемены
Несет не ветер,
А солнце?

~~~

1о 1_о1о
0_1о о1 оо1о
1_0 о_1
0_о1о 0_1о
о1оо 1оо 1о
о_1оо 1о

о1 оо1о
о1
оо1о о_1о
1о 1о
оо1о о1оо 1о
1о 1о
о_о1о о1о-о 1о
оо1о о1о
о1оо 1о
1-о_1о
оо1_о0_1о


1о_1оо
1о_о1о
о1о о1о 1о
о_1о
1о_01

о1о

о1 о_1о
1
1оо1 о_1о
1_оо1
оо1
о1
1оо1 о_1о
оо1_о0_1о
1
о1 о0_1о



1
оо1 о1
о1о о1о
о1
1_о1 оо1о
о1оо ? о1о
о_1о ? оо1о
о1 о_1о
о_1о

~~~

Итак, этот стих -- Верлибр. На силлаботонической основе Трёхсложников (Дактиля Д; Амфибрахия Ам; и Анапеста Ан. Циферками указана стопность.):

1 Что ветер несет перемены. -- Ам3

2 Я был не прав. -- Д2м

3 Он приносит лишь капли. -- Ан2ж

4 Холодные мерзкие капли -- Ам3

5 На голые стены -- Ам2

6 Летят. Проститутки -- Ам2

7 Выжидают как цапли. -- Ан2ж

8 Задирая цветастые платья... -- Ан3ж

9 И старушка какая-то тоже -- Ан3ж

10 Завывает негромко -- Ан2ж

11 Прислушайтесь, братья, -- Ам2

10 Упокой его душу, -- Ан2ж

11 Громко ругаясь, -- Д2ж

12 Лужи везде -- Д2м

13 А в календарь -- Д2м

14 Грубиян упал в лужу -- Ан2ж

15 Орёт благим матом -- Ам2

16 В убогом оконце -- Ам2

17 Вдруг опять осеняет -- Ан2ж

Дополнение: Верлибр -- на короткой ноге.

Всё остальное -- крутится вокруг этих строк.

Да, но это конешно, исходя из разбивки. Где авторская мысль, понятно что засекреченна. Или же, понятно что автор готов спорить с этим. Ладно. Предоставим ему эту возможность.

~~~~~

Разбор.

Если взять в расчёт крестообразную рифмовку, то объём стихотворения -- 4 строфы. Первые две -- более менее читабельны. Последующие -- корявые. И это ещё мягко сказано. Собственно, вот после этой строки:

А впрочем лужи везде смысла ругаться нету

мне стало понятно, что разбирать этот стих тоже не имеет смысла. Да, но -- Ветер. Этот Ветер мне был знаком. И хорошо, что Он мне помог.

Но по порядку:

1 Строфа:

...И меня вдруг опять осенило! Ну да, это был солнечный ветер. Он такой. Знаете как это случается? Очень просто. Вырубается телефон. Да. И сколько мыслей приходится в таком случае изменять -- не перечесть. Но это лирика. А у вас -- Гензо. Или Гекзо. Сиречь Гекзаметр. Правда, Гекзо, всё же, писался без Рифмы. А так, всё сходится. Почти всё. Женские окончания -- да. Слоговой объём -- вот уж действительно, кроме второй строки -- тоже да. Вопрос цезуры -- надо посмотреть. Да. Но лучше по порядку. Ввиду открывшегося знания -- вначале пару слов о Гекзаметре.

пост2

Во-первых, что в Древней Греции, что в Древнем Риме, Гекзаметр -- декламационный Размер. По крайней мере, мне это понятно по тем схемам которые мне удалось лицезреть. Чуть позже, некоторые из них, я покажу.

Во-вторых, слоговой объём, сиречь -- Пространство Гекзаметра варьируется от 12 до 17 слогов. У вас, во второй строке -- одиннадцать. Не пойдёт.

В третьих, временной Размер Гекзаметра (и как я понял основополагающий для его определения) -- равен 23 Морам. Вначале-то конешно -- Хронос Протосам. С другой стороны к чему нужны нам эти греческие протосы, когда с латинскими морами, всяко повеселее будет.

Что сие означает? В идеале два вида схем -- от верха до низа -- охватывающие всё Пространство и Время Гекзаметра:

а)

1оо | 1оо | 1оо | 1оо | 1оо | 1о -- 17 слогов; и 23 Моры. Что по-русски, сие изящество означает -- 6-стопный Дактиль с женским окончанием.

б)

11 | 11 | 11 | 11 | 11 | 1о -- 12 слогов; и 23 Моры. Жаль, что 6-стопным Спондеем назвать эту схему нельзя. Потому что последняя Стопа, всё же -- хорейная. С другой стороны, для удобства же, давайте называть эту схему -- спондейной.

Итак, две представленные схемы, безусловно равны по Времени. Ах, да! Почему? Всё очень просто. Один удар_1_еденичка равен двум неударам_оо_ноликам. И, если в дактильной схеме 6 ударов умножить на два и прибавить к полученному результату в 12 неударов 11 неударов -- получим 23 Моры. Кои, есть -- временной максимум (за редким исключением) для определения Гекзаметра.

Так же, в спондеической схеме умножаем 11 ударов на два и прибавляем к полученному результату в 22 неудара 1 неудар и получаем те же 23 Моры. Вот такая Вуаля. Кстати,

Хронос Протос, по-гречески, означает -- первичное время.

А Мора, по-латински, означает -- промедление.

Система же сия, по которой писали Гекзаметры (и не только оные), почему-то называется -- quаntitаs, что в переводе с латинского означает -- количество: "имеется в виду количество времени, нужного для произнесения долгого или краткого слога." (§18. Гаспаров М.Л. Очерк истории европейского стиха.) Интересно, не правда ли? А почему-то? Ну потому что по-латински. Сама система заработала на территории Древней Греции, но разумием мы её, тилько латинскими символами. Квантитас. А по-гречески как? Да, но мы отвлеклись.

Итак, две схемы есть. Смысл их, надеюсь понят. Теперь о главном. Чтобы из первой схемы получить вторую, нужно заменить нолики на еденицы -- то есть изменить правую часть каждой Стопы. Соответственно, и со спондеической схемой -- чтобы получить дактилическую нужно изменить правую часть каждой спондеической Стопы. Чтобы было ещё понятнее обозначим главные удары:

1'оо... и 1'1...

Видите, всё просто. Еденички со степенями' -- не изменяются. Если же этим пренебречь, то, при замене первого (левого) удара у спондейной Стопы получим Анапест -- оо'1. А должен быть Дактиль -- 1'оо. Итого:

1'оо = 1'1 -- вот это и есть временное равенство Стоп.

Символическое же -- пространственно-однородное, будем таким:

1'оо> = 1'1 >< 1'1< = 1'1

1'оо = 1'1> >< 1'оо = 1'оо<

Потому что, в пространственном отношении, как была Стопа Дактиля -- ТРЁХсложной, а Стопа Спондея -- ДВУХсложной, таковыми они и были всегда (не забываем об этом):

ГДЕ_они? ГДЕ_он?

1_оо ; 1_о

И только по-Времени, они гутарили хитро:

ГДЕэ_они = ГДЕэ_Оон

Соответственно, если схема оригинала (из начала Илиады) будет такой:

11 | 11 | 1о/о | 1оо | 1оо | 1о -- 15 слогов и 23 Моры. То есть 15 РЕАЛЬНЫХ слогов, а не мифических. --

Значит, у нас спондейные Стопы меняют на хорейные. Следуя принципу ПРОСТРАНСТВЕННОМУ (то есть слоговому). Что безусловно -- логично. Но, наверняка, остались ещё люди, могущие посчитать, что вышеприведённая схема, при переводе на русский, будет такой:

100 | 100 | 10/0 | 1оо | 1оо | 1о

то есть, по ним, прибавлять один МИФИЧЕСКИЙ слог к одному РЕАЛЬНОМУ... -- нормально.

Тогда как схема, при переводе на русский должна быть таковой:

10 | 10 | 10/о | 1оо | 1оо | 1о

и стих под эту схему будет таким:

Утром МНЕ каЗАлось / что ВЕтер неСЁт переМЕны

Это понятно. Не понятно, почему Гомер и со-товарищи не соблюдали СИМВОЛИЧЕСКОЕ правило равенства Гекзаметра? То есть, гекзаметрическими стихами могут быть и такие стихи:

О царь скажи мне / только ль в победе счастье

11 11 1/1 11 11 1о

о1 о1 о1 оо1 о1 о

В гибельной тайне огней / горело бесчестье желаний

1оо 1оо 1/1 1оо 1оо 1о

1оо 1оо 1о 1оо 1оо 1о

Царство дня в огне / прощаться нам вновь суждено ведь

11 11 1/1 1оо 1оо 1о

1о 1о 1о 1оо 1оо 1о

И вновь ночью той / режет в груди озаренье

11 11 1/1 11 1оо 1о

о11 о11 оо1 оо1 о

Верстой справа слева / играя на паперти скрипки

11 11 1о/о 1оо 1оо 1о

о11 о1 оо1 оо1 оо1 о

Колышится демон / вторгаясь чуть дальше чем надо

11 11 1о/о 1оо 1оо 1о

о1о о1о о1о о1о о1о

Примеры все мозготрахательные -- понятно. Выдуманны они были по системе. Ха! Но вот, пришёл Фёдор со своим Ветром. И что же? Надо проверить. Ещё раз.

Рихард Мор 2   16.02.2016 23:10   Заявить о нарушении
пост3

Утром мне казалось, / что ветер несет перемены.
Я был не прав. / Он приносит лишь капли.*1
Холодные мерзкие капли / на голые стены
Летят. Проститутки / опять выжидают как цапли.*2

Воет, воет, / задирая цветастые платья...
Воет, воет, / и старушка какая-то тоже*3
Завывает негромко - / прислушайтесь, братья, -
Кто-то умер - / упокой его душу, Боже.

Гладко выбритый, / громко ругаясь, / ступает ногою в лужу.
А впрочем, лужи везде - / смысла ругаться нету.*4
Весна. Как будто / и недалеко от стужи,*5
А в календарь заглянуть - / совсем недалеко от лета.*6

Грубиян упал в лужу / и орет благим матом. / Гадко.
Ливень бьет. / Дребезжит стекло / в убогом оконце...*7
Меня вдруг опять осеняет / вчерашняя догадка: *8
Быть может, / перемены несет не ветер, / а солнце?*9

а) ЦЕЛЬНЫЕ СХЕМЫ:

1о1о1о/о1оо1оо1о
10о1/0о1о01о*
о1оо1оо1о/о1оо1о
о1оо1о/о1оо1о01о*

1о1о/оо1оо1оо1о
1о1о/оо1оо1оо1о*<О.
оо1оо1о/о1оо1о
1о1о/оо1о01о1о

1о1оо/1оо1о/о1оо1о1о
о1о1оо1/1оо1о1о*
о1о1о/1ооо1о1о*?
1оо1оо1/о01оо1о1о*

оо1о01о/оо1о01о/1о
1о1/оо1о1/о1оо1о*
о10о1оо1о/о1ооо1о*
о1о/оо1оо1о1о/о1о*

б) ПО МЕТРУ МЕНЯЕМ ЦЕЛЬНЫЕ СХЕМЫ НА СТОПНЫЕ И ОПРЕДЕЛЯЕМ РАЗМЕР:

1о | 1о | 1о/о | 1оо | 1оо | 1о -- ХД6
10о | 1/0о | 1о0 | 1о* -- Д4ж
о1о | о1о | о1о |/| о1о | о1о -- Ам5
о1о | о1о |/| о1о | о1о | 01о* -- Ам5

1о | 1о |/| оо | 1оо | 1оо | 1о -- ХД6
1о | 1о |/| оо | 1оо | 1оо | 1о* -- ХД6
оо1 | оо1 | о/о1 | оо1 |о -- Ан4ж
1о | 1о |/| оо | 1о0 | 1о | 1о -- ХД6

1о | 1оо |/| 1оо | 1о/о | 1оо | 1о | 1о -- ХД7
о1 | о1 | оо | 1/1 | оо | 1о | 1о* -- ЯЯА7ж
о1 | о1 | о/о1 | оо1 | о1 |о* -- <?>ЯЯА5ж
1оо | 1оо | 1/о0 | 1оо | 1о | 1о* -- ДХ6

оо | 1о0 | 1о |/| оо | 1о0 | 1о |/| 1о -- ХД7
1о | 1/оо | 1о | 1/о | 1оо | 1о* -- ХД6
о1 | 0о1 | оо1 | о/о1 | оо | о1 |о* -- ЯА6ж
о1 | о/о | о1 | оо1 | о1 | о/о1 |о* -- ЯЯА6ж

в) ИЩЕМ ГЕКЗАМЕТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫ ПУТЁМ ВЕСЬМА ХИТРЫМ, что объяснять таки долго:

11 | 11 | 1о/о | 1оо | 1оо | 1о -- 23
10о | 1/0о | 1о0 | 1о*
111 | 11о | о1о |/| о1о | о1о -- 23
111 | 11о |/| о1о | о1о | 01о* -- 23

11 | 11 |/| 11 | 1оо | 1оо | 1о -- 23
11 | 11 |/| 11 | 1оо | 1оо | 1о* -- 23
111 | 111 | 1/11 | оо1 |о -- 23
11 | 11 |/| 11 | 1о0 | 11 | 1о -- 23

1о | 1оо |/| 1оо | 1о/о | 1оо | 1о | 1о
о1 | о1 | оо |1/1| оо | 1о | 1о*
11 | 11 | 1/11 | оо1 | 11 |о* -- 23
1оо | 1оо | 1/о0 | 1оо | 11 | 1о* -- 23

оо | 1о0 | 1о |/| оо | 1о0 | 1о |/| 1о
11 | 1/оо | 11 | 1/1 | 1оо | 1о* -- 23
о1 | 0о1 | оо1 | о/о1 | оо | о1 |о*
11 | 1/о | о1 | оо1 | 11 | о/о1 |о* -- 23

г) ПЕРЕВОДИМ ПОЛУЧЕННЫЕ ГЕКЗАМЕТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫ В РЕЖИМ ДАКТИЛЕЙ И СПОНДЕЕВ:

11 | 11 | 1о/о | 1оо | 1оо | 1о -- Г3ж
...
11 | 11 | 1оо | 1о/о | 1оо | 1о -- Г4ж
11 | 11 | 1о/о | 1оо | 1о0 | 1о* -- Г3ж

11 | 11 |/| 11 | 1оо | 1оо | 1о -- Диереза 2-й /и/ 3-й Стопы.
11 | 11 |/| 11 | 1оо | 1оо | 1о* -- Диереза 2/3Ст.
11 | 11 | 11 | 1/1 | 1оо | 1о -- Г4сп
11 | 11 |/| 11 | 1о0 | 11 | 1о -- Диереза 2/3.

...
...
11 | 11 | 1/1 | 1оо | 11 | 1о* -- Г3см
1оо | 1оо | 1/о0 | 1оо | 11 | 1о* -- Г3дм

...
11 | 1/оо | 11 | 1/1 | 1оо | 1о* -- Г2дм4см
...
11 | 1/оо | 1оо | 11 | 1о/о | 1о* -- ~

пост4

Ну и наконец, к этим схемам -- строки. По принципу -- схема пространственная<строка<схема пространственная-временная (сиречь гекзаметрическая):

1-Я СТРОКА:

1о | 1о | 1о/о | 1оо | 1оо | 1о -- Г3ж
<
Утром мне казалось, / что ветер несет перемены. -- ХД6 и Г
<
11 | 11 | 1о/о | 1оо | 1оо | 1о -- Г3ж
...
...
3-Я СТРОКА:

о1 | оо | 1оо | 1о/о | 1оо | 1о -- Ам5
<
Холодные мерзкие капли / на голые стены -- Ам5 и Г
<
11 | 11 | 1оо | 1о/о | 1оо | 1о -- Г4ж

4-Я СТРОКА:

о1 | оо | 1о/о | 1оо | 1о0 | 1о* -- Ам5
<
Летят. Проститутки / опять выжидают как цапли.*2 -- Ам5 и Г
<
11 | 11 | 1о/о | 1оо | 1о0 | 1о* -- Г3ж

5-СТРОКА:

1о | 1о |/| оо | 1оо | 1оо | 1о -- ХД6
<
Воет, воет, / задирая цветастые платья... -- Диереза.
<
11 | 11 |/| 11 | 1оо | 1оо | 1о -- Диереза 2-й /и/ 3-й Стопы.

6-Я СТРОКА:

1о | 1о |/| оо | 1оо | 1оо | 1о* -- ХД6
<
Воет, воет, / и старушка какая-то тоже*3 -- Диереза.
<
11 | 11 |/| 11 | 1оо | 1оо | 1о* -- Диереза 2/3Ст.

7-Я СТРОКА:

оо | 1о | о1 | о/о | 1оо | 1о -- Ан4ж
<
Завывает негромко - / прислушайтесь, братья, -- Ан4ж и Г
<
11 | 11 | 11 | 1/1 | 1оо | 1о -- Г4сп

8-Я СТРОКА:

1о | 1о |/| оо | 1о0 | 1о | 1о -- ХД6
<
Кто-то умер - / упокой его душу, Боже. -- Диереза.
<
11 | 11 |/| 11 | 1о0 | 11 | 1о -- Диереза 2/3Ст.
...
...
...
...
11-Я СТРОКА:

о1 | о1 | о/о | 1оо | 1о | 1о* -- ЯЯА5ж
<
Весна. Как будто / и недалеко от стужи,*5 -- ЯЯА5ж и Г
<
11 | 11 | 1/1 | 1оо | 11 | 1о* -- Г3см

12-Я СТРОКА:

1оо | 1оо | 1/о0 | 1оо | 1о | 1о* -- ДХ6
<
А в календарь заглянуть - / совсем недалеко от лета.*6 -- ДХ6 и Г
<
1оо | 1оо | 1/о0 | 1оо | 11 | 1о* -- Г3дм
...
...
14-Я СТРОКА:

1о | 1/оо | 1о | 1/о | 1оо | 1о* -- ХД6
<
Ливень бьет. / Дребезжит стекло / в убогом оконце...*7 -- ХД6 и Г
<
11 | 1/оо | 11 | 1/1 | 1оо | 1о* -- Г2дм4см
...
...
16-Я СТРОКА:

о1 | о/оо | 1оо | 1о | 1о/о | 1о* -- ЯЯА6 ~
<
Быть может, / перемены несет не ветер, / а солнце?*9 -- ЯЯА6ж ~
<
11 | 1/оо | 1оо | 11 | 1о/о | 1о* -- ~

~~~~~

Теперь, в контексте, попытка определенения строк, как стихов.

1 СТИХ
Утром мне казалось, что ветер несет перемены.

2 СТИХ
Я был не прав. Он приносит лишь капли.*1

3 СТИХ
Холодные мерзкие капли на голые стены

4 СТИХ
Летят. Проститутки опять выжидают как цапли.*2

5 СТИХ
Воет, воет, задирая цветастые платья...

6 СТИХ
Воет, воет, и старушка какая-то тоже*3

7 ДВА СТИХА (ИЛИ ПОЛСТИХА)
Завывает негромко - прислушайтесь, братья, -

7а СТИХ
Прислушайтесь БРАТЬЯ ЗАВЫВАЕТ (негромко)

7а СТИХ
Завывает негромко ВЫ ТОЛЬКО ПРИСЛУШАЙТЕСЬ братья

8 СТИХ
Кто-то умер - упокой его душу, Боже.

9 СТИХ С БАСОЙ В НАЧАЛЕ
ГЛАДКО ВЫБРИТЫЙ, громко ругаясь, ступает ногою в лужу.

10 ДВА СТИХА (ГДЕ ВТОРОЙ -- ЗАБУБЁНЫЙ)
А впрочем, лужи везде - ? СМЫСЛА РУГАТЬСЯ НЕТУ.*4

11 СТИХ
Весна. Как будто и недалеко от стужи,*5

12 СТИХ С БАСОЙ (РАСПРОСТРАНЕНИЕМ) В СЕРЕДИНЕ (ДО БАСЫ -- >забубение<)

> А / в календарь / заглянуть< - СОВСЕМ недалеко от лета.*6

13 СТИХ С БАСОЙ В КОНЦЕ
Грубиян упал в лужу и орет благим матом. ГАДКО.

14 СТИХ С ЖЁСТКОЙ БАСОЙ В НАЧАЛЕ (чтобы как-то эту жёсткость укоротить -- надо крутануть >второй отрезок<)
ЛИВЕНЬ БЬЁТ. >Дребезжит стекло< в убогом оконце...*7

15 ДВА СТИХА
Меня вдруг опять осеняет / вчерашняя догадка: *8

15а СТИХ >С БАСОЙ В КОНЦЕ<
Меня вдруг опять ОСЕНЯЕТ >ДОГАДКОЮ ВЧЕРАШНЕЙ<

15б СТИХ

Меня вдруг опять осеняет вчерашняя ЭТА догадка

16 ЗАБУБЁНЫЙ СТИХ
Быть может, / перемены / несет / не ветер, / а солнце?*9

Чтобы моё понимание стиха -- в контексте, было ещё понятнее, я продолжу сие увлекательное занятие на примере классических образцов. С небольшой долей критики конешно.

Итак, первый пример из книжки М.Л. Гаспарова "Русские стихи 1890-х-1925-го годов":

"Схема русского гексаметрического стиха:

1о(о) | 1о(о) | 1о(о) | 1о(о) | 1оо | 1о

(в скобки взяты слоги, которые могут пропускаться; на 5-й стопе такие пропуски избегаются, хотя Шенгели дважды -- где? -- их допускает). Интервалы между сильными местами (ударениями) колеблются в объёме 1-2 слогов; скоро мы увидим, что это характерная черта дольников (...142-144).

Античными ассоциациями насыщено ... стихотворение Г. Шенгели (Венера, Орион; "Арго" -- корабль аргонавтов; Хирам -- царь моряков-финикиян во времена Соломона).

Оно состоит из 9 стихов гексаметра, разбитых на короткие строки для декламационной выразительности (ср. ...8).

{И кожей одной и то ты единственна.
Взглянешь подумаешь ну до чего хороша
Только возможно в культурной традиции
Ты прозаически так холодна...}

Первый стих: "В звёздный вечер помчались, в литые чернильные глыбы..."; последовательность дактилей (Д) и хореев (Х) в ней -- ХДДДДХ.

Восстановите сами остальные стихи гексаметра и запишите последовательность в них дактилей и хореев."

Ну что ж, если задание дали, значит надо его выполнить.

Рихард Мор 2   16.02.2016 23:13   Заявить о нарушении
пост5

В звездный вечер помчались, в литые чернильные глыбы,
Дымным сребром опоясав борта и дугу означая
Пенного бега. Слева кошачья Венера сияла.
Справа вставал из волн Орион, декабрем освеженный.
Кто, поглядев в небеса или ветер послушав, иль брызги
Острой воды ощутив на ладони, - скажет: Который
Век проплывает, какое несет нас в просторы судно:
Арго ль хищник, Хирама ли мирный корабль, каравелла ль
Старца Колумба?.. Сладко слышать твой шепот, Вечность!

1 СТИХ -- ХД6
«В звездный вечер помчались, в литые чернильные глыбы,

2 СТИХ -- Д6
Дымным сребром опоясав борта и дугу означая

3 / ПОЛУСТИХ
Пенного бега. / Слева кошачья Венера сияла.

4 СТИХ -- ДХ6
Справа вставал из волн Орион, декабрем освеженный.

5 ПОЛУСТИХ /
Кто, поглядев в небеса или ветер послушав, / иль брызги

6 ПОЛУСТИХ /
Острой воды ощутив на ладони, - скажет: / Который

7* / ПОЛУСТИХ
Век проплывает, / какое несет нас в просторы судно:

8 СТИХ -- ХД6
Арго ль хищник, Хирама ли мирный корабль, каравелла ль

9* / ПОЛУСТИХ
Старца Колумба?.. / Сладко слышать твой шепот, Вечность!"

Возьмём один полустих и превратим его в стих:

Слева кошачья Венера сияла -- Д4ж

И сравним его с моностихом С. Вермеля:

И кожей одной и то ты единственна -- Диметр 4-стопного Ямбо-анапеста, д.

Не пойдёт. Вначале -- подобное к подобному:

Дымным сребром опоясав борта -- Диметр 4-стопного Дактиля, м.

И того:

И кожей одной и то ты единственна
Дымным сребром опоясав борта
Слева кошачья Венера сияла
Справа вставал из волн Орион

Конешно, Гаспаров, такого задания нам не давал, но, я думаю будет полезно поговорить и на эту незамысловатую тему -- моностихов и стихов-в-контексте. Тем более что, косвенно, он, всё же эту тему затронул (когда назвал разбивку Шенгели -- декламационной выразительностью и предложил сравнить её с моностихом под номером 8). Поэтому -- поехали:

"...8
Танка

И кожей одной и то ты единственна.
С. Вермель, [1915]

Особого рода трудности при определении положения текста между стихом и прозой возникают тогда, когда этот текст слишком короток. В этом случае ни о внутреннем членении текста, ни о поворотах, ни об их предсказуемости не возникает и речи; текст воспринимается как стих или как проза исключительно в зависимости от контекста.

Недавно для таких неудобоопознаваемых форм был предложен поэтом В. Буричем (ещё не привившийся) термин "удетерон" (гр. "ни то ни другое"). Таковы пословицы, поговорки, загадки, {Интересно, это мнение Гаспарова или Бурича?}, таков и моностих (одностишие).

Эта строка среди прозаического монолога показалась бы несомненно прозой, но на странице альманаха или стихотворного сборника ощущается как стих. Конечно такие "стихи" возможны только в культуре с развитой поэтической традицией.

С. Вермель, меценат и поэт-любитель, явно старался создать футуристический аналог знаменитому моностиху В. Брюсова "О, закрой свои бледные ноги" (1894), с которого, можно сказать, начался русский символизм. Заглавие "Танка" указывает лишь на краткость стихотворения; как выглядят настоящие "танка", читатель увидит в ... 152."

Пару слов о моностихе:

И кожей одной / и_ТО_ты единственна

Да, Поэзия она такая.

Впрочем, возможно, наш меценат и не предусматривал такие события. Но факт остаётся фактом, везде -- это стих. Моностих. Кстати, поскольку этот моностих -- Диметр, а значит имеющий цезуру, то мне вспомнился ещё один факт -- именно по этой ещё причине я раньше не читал стихи. Первая причина -- полная бессмыслица происходящего. Вторая -- паузность любого стиха. Но это лирика. Как говорится -- поменьше воды. Ох. Ну что ж тогда поговорим о развитой поэтической культуре Гекзаметра. Точнее продолжим.

О ПРАВИЛАХ ЦЕЗУРЫ.

1 ПРАВИЛО:

Основная Цезура /. Должна рассекать третью Стопу:

В звездный вечер помчались, / в литые чернильные глыбы,

1о | 1оо | 1о/о | 1оо | 1оо | 1о

2 ПРАВИЛО

Двойная Цезура. Приходится на 2-ю и 4-ю Стопу:

Дымным сребром / опоясав борта / и дугу означая

1оо | 1/оо | 1оо | 1/оо | 1оо | 1о

3 ПРАВИЛО

Цезура 4-й Стопы. Избегать:

Справа вставал из волн Орион, / декабрем освеженный.

1оо | 1о | 1оо | 1/оо | 1оо | 1о

4 ПРАВИЛО

О других местонахождениях Цезуры в Гекзаметре -- ничего не сказано.

Что ж. Вроде как всё ясно и понятно да? За исключением того, что Цезура, это не прихоть схемы. Цезура, это некий ориентир (главная пауза, главный словораздел) незримо делящий стих на два полустишия. Значит, во-первых, первое полустишие должно быть более-менее осмысленным. Во-вторых, слово, знаменующее его конец не должно иметь дактилическое окончание. Вот, даже никуда ходить не надо -- пример, охватывающий эти два во-...:

Арго ль хищник, ХираМА ЛИ / мирный корабль, каравелла ль

во-1:

Хирам, никакого отношения к первому полустишию не имеет.

во-2:

Арго ль хищник, ХираМА ЛИ / или пират с Ямайки

ЛИ никакого отношения ко 2-му полустишию не имеет. А значит мы имеем Диерезу -- ничего не режущую.

пост6

Итак, теперь разбор. По простой системе:

1 Вначале, разбиваем строки (включив БОЛЬШИЕ БУКВЫ) на полустроки путём основной Цезуры 3-стопы /.

2 Потом внимательно слухаем их. И также внимательно смотрим. И определяем их как полустишия они или нет.

3 И в окончании определяем, подходит ли весь стих под определение основной Цезуры. Путём весьма не хитрым -- ДА или НЕТ.*

*ДОПОЛНЕНИЕ. Если полустрока не является полустишием, значит автоматически весь стих не будет подходить под определение основной Цезуры. Следовательно, мы сразу будем писать -- НЕТ.

Всё ясно, всё понятно. Результат, сразу на монитор:

1 полустишие. ДА.

В ЗВЁЗДНЫЙ ВЕЧЕР ПОМЧАЛИСЬ, / в литые чернильные глыбы,

2 полустишие. НЕТ.

ДЫМНЫМ СРЕБРОМ ОПОЯСАВ / борта и дугу означая

3 НЕТ.

ПЕННОГО БЕГА. СЛЕВА / кошачья Венера сияла.

4 полустишие. НЕТ.

СПРАВА ВСТАВАЛ ИЗ ВОЛН / Орион, декабрем освеженный.

5 полустишие. НЕТ.

КТО, ПОГЛЯДЕВ В НЕБЕСА / или ветер послушав, иль брызги

6 полустишие. ДА.

ОСТРОЙ ВОДЫ ОЩУТИВ / на ладони, - скажет: Который

7 НЕТ.

ВЕК ПРОПЛЫВАЕТ, КАКОЕ / несет нас в просторы судно:

8 НЕТ.

АРГО ЛЬ ХИЩНИК, ХИРАМА ЛИ / мирный корабль, каравелла ль

9 НЕТ.

СТАРЦА КОЛУМБА?.. СЛАДКО / слышать твой шепот, Вечность!"

Итак, по закону основной Цезуры 3-й Стопы имеем только один стих -- первый. Ага. Теперь же, сгруппировав законы двойной Цезуры и Цезуры 4-й Стопы, по той же системе определяем оставшиеся строки:

1 Цезура 3-й Стопы.

В ЗВЁЗДНЫЙ ВЕЧЕР ПОМЧАЛИСЬ, / в литые чернильные глыбы,

2 двойная Цезура 2/4. ДА.

ДЫМНЫМ СРЕБРОМ ОПОЯСАВ БОРТА / и дугу означая

3 НЕТ.

ПЕННОГО БЕГА. СЛЕВА КОШАЧЬЯ / Венера сияла.

4 Цезура 4. ДА.

СПРАВА ВСТАВАЛ ИЗ ВОЛН ОРИОН / декабрем освеженный.

5 НЕТ.

КТО, ПОГЛЯДЕВ В НЕБЕСА ИЛИ ВЕТЕР / послушав, иль брызги

6 два третистишия. НЕТ.

ОСТРОЙ ВОДЫ ОЩУТИВ НА ЛАДОНИ, / - скажет: Который

7 НЕТ.

ВЕК ПРОПЛЫВАЕТ, КАКОЕ НЕСЁТ НАС / в просторы судно:

8 НЕТ.

АРГО ЛЬ ХИЩНИК, ХИРАМА ЛИ МИРНЫЙ / корабль, каравелла ль

9 НЕТ.

СТАРЦА КОЛУМБА?.. СЛАДКО СЛЫШАТЬ / твой шепот, Вечность!"

Итак, из оставшихся восьми строк, две строки подошли ко второму закону.

Итого: из девяти строк, три строки (1-я, 2-я и 4-я) -- гекзаметрические; остальные шесть строк -- нет. По закону Цезуры. Плюс, по закону стихов-в-контексте, это стихотворение Шенгели -- Верлибр. Собственно, для тренировки, вы можете попробовать разбить его, -- так, как это сделал Шенгели. В конце я приведу эту разбивку. Помимо этого, к вопросу о Цезуре, не всё так просто, как это может показаться на первый взгляд. Долго объяснять, -- да и как это сделать внятно? -- поэтому просто покажу. Сегодня ночью вот (9.02.16), пришло вдохновение:

Все мы боимся наверное несправедливости рока
Завтра сказал что а следом случается просто инферно
Господи страх согревает терзает строптивую душу
Кто-то возможно не знает а кто-то напротив бездушен

Ну не Гекзаметр это. Тем более что (три дня потратил на другое вдохновение), да -- пришло. Черновик покажу в конце. Интересно, сколько мне ещё вам писать, Фёдор? Да, но это лирика. Итак, что получается, ну, у Шенгели по этому поводу написано просто... -- ...так просто, что и цитировать неохота, поэтому, давайте уже откроем "Очерк истории европейского стиха" Михаила Леоновича Гаспарова и заглянем в § 20. Дактилический гексаметр.

"В русских переводах гексаметр -- единственный размер, в котором принято передавать неравносложность стоп подлинника: 3-сложные дактили передаются 3-сложными дактилями, 2-сложные спондеи -- 2-сложными хореями.

В ХХ в. стало обычным соблюдать постоянную мужскую цезуру в переводах латинских гексаметров и переменную мужскую и женскую -- в переводах греческих;

но ни более тонкая разница между обилием двухсложных стоп в латинском гексаметре и немногочисленностью их в греческом, ни запрет словораздела на 4-й стопе обычно не передаются."

Прежде, чем перейти к образцам -- к примерам. Пару слов о вышепроцитированном.

Обилие, не обилие -- всё это конечно важно. Наверное. Но. Помимо этого, надо смотреть на начала гекзаметрических строк. И Цезуру. Для этого -- и вообще -- надо выключить понятие Стопы. Вот это постоянное цитирование Стопы, то как состояния, то как измерения -- и ни в одном глазу, и в ухе. Стопа -- ИЗМЕРЯЕТ, но не СОСТАВЛЯЕТ стих. Когда вы едете на автобусе и видите километровые столбики в 10, 20, 30 км, то вы наблюдаете -- своеобразную стопность трассы. Но эта стопность ничего не говорит о самой трассе -- т.е. о покрытии дороги... Так вот, те, кто говорит стопами о Ритме стиха -- на первых порах это возможно, потому что Двухсложники, это не Трёхсложники, но, далее -- это постоянный стоп-кран. Буксир. Якорь. И т.д.. Те же, кто говорит, что Стоп не существует -- пару слов, всё же о таких надо сказать -- утверждают, что нет ни пробок, ни аварийных участков дороги... О километрах, скромно умолчу.

Так вот... -- и пространство заканчивается. Поэтому переходим к образцам.

Рихард Мор 2   16.02.2016 23:15   Заявить о нарушении
пост7

"Вот образец греческого гексаметра (начало "Илиады"): цезура -- то мужская, то женская, больше половины двухвариантных стоп -- дактили:

1оо 1оо 1/1 1оо 1оо 1о
...
1оо 11 1о/о 11 1оо 1о
...
11 11 1/1 1оо 1оо 1о
...
11 11 1о/о 1оо 1оо 1о
...
11 1оо 1о/о 1оо 1оо 11
...

Пой, о богиня про гнев / Пелеева сына Ахилла,
Гибельный гнев, принесший / ахейцам страданья без счёта,
Многих славных мужей / низринув могучие души
В мрачный Аид, а тела / их самих на съедение бросив
Птицам хищным и псам / -- так воля свершилась Зевеса..."

Говоря языком Стоп -- при замене спондеической Стопы на хореическую (в случае русского Гекзаметра, по определению Гаспарова), получаем такую картину:

1оо 1оо 1/о 1оо 1оо 1о
...
1оо 1о 1о/о 1о 1оо 1о
...
1о 1о 1/о 1оо 1оо 1о
...
1о 1о 1о/о 1оо 1оо 1о
...
1о 1оо 1о/о 1оо 1оо 1о
...

Сравним со схемой русского перевода:

1оо 1оо 1/о 1оо 1оо 1о
...
1оо 1/о 1оо 1о/о 1оо 1о
...
1о 1оо 1/о 1оо 1оо 1о
...
1оо 1/оо 1оо 1/оо 1оо 1о
...
1о 1оо 1/о 1оо 1оо 1о

Вообще, если честно, я и сам не понял, зачем это сделал. Но, пусть будет. Единственно что, по моей схеме видно, что у нас с Гаспаровым разные взгляды относительно Цезуры. Ну, подчеркну:

1
ГИБЕЛЬНЫЙ ГНЕВ, ПРИНЕСШИЙ... -- нет таких первых полустиший. Хм, здесь -- факт. С точки зрения второго Ритма, здесь, строка 2/4 или 2/2/2. Если же читать с позиции Цезуры 3-й Стопы, то второе полустишие -- забубённое. И это ещё мягко сказано. Вобщем можно ещё долго говорить, но лучше показать в чём здесь проблема:

а)
Пой о богиня про ГНЕВ Пелеева сына Ахилла
СТРАШНУЮ ГИБЕЛЬ ПРИНЕСШИЙ... / АХЕЙЦАМ СТРАДАНЬЯ...

страшную гибель (гибельный гнев) -- троянцам. А

ахейцам -- страданья.

ГИБЕЛЬный гнев принесший... АХЕЙЦАМ...

-- вот, практически разницы никакой --

ГИБЕЛЬ И ГНЕВ принесший... АХЕЙЦАМ...

б)
Помимо этого, почему я ещё тормознулся (если не сказать -- упал) на ПРИНЕСШЕМ:

...ПРО ГНЕв...
...ПРИНЕсший...

И, вот как бы хватит. ПРИНЕСШИЙ принадлежить АХЕЙЦАМ, а значит о Цезуре 3-й Стопы говорить не приходится.

2
В МРАЧНЫЙ АИД А ТЕЛА / ИХ... -- а) нет таких первых полустиший. Если только -- комических:

В мрачный Аид. А тела их?

Ну, по-Гаспарову, так и вообще:

В мрачный Аид. А тела?

Их самих -- на съедение бросиТЬ?

б) а_ТЕЛА_их -- фонетическое слово. Где слово -- ИХ, -- Энклиза, то есть служебное слово, примыкающее к главному слову -- ТЕЛА, с позиции -- справа, вот так -- ТЕЛА_их Алла-рих. Разницы никакой, только в случае Аллариха, мы имеем Энклизу слога -- рих.

в) В МРАЧНЫЙ АИД А ТЕЛА ИХ... -- но и таких первых полустиший нет.

В целом, эта строка очень интересная. Как её по смыслу интерпретировать я не знаю. Но то, что она, вроде как правильная -- факт. Хотя конешно, и вроде как понимаю, что это какая-то туфталогия получается -- а_ТЕЛА_их самих...

Понял. Ох. Ну да, поэтому и САМИХ -- не шибко вдарено. А читается в Синтагме:

...а_ТЕЛА_их__самих...

...о_о1_о__о0...

Я, есть не тело, я, есть -- душа:

...НИЗРИНУВ МОГУЧИЕ ДУШИ
В МРАЧНЫЙ АИД...(а тела этих душ...)

Но как тут без поллитры-то разберёшься? Кстати, ВЫДЕЛЕННОЕ, ритмически, ни что не напоминает? Да, да, поэтому. Но об этом позже. А сейчас,

"Вот образец латинского гексаметра (начало "Энеиды"): цезура -- мужская, больше половины двухвариантных стоп -- спондеи:

1оо 1оо 1/1 11 1оо 11
...
1оо 11 1/оо 11 1оо 11
...
1оо 11 1/1 11 1оо 11
...
1оо 1/1 1оо 1/1 1оо 1о
...
1оо 11 1/1 11 1оо 1о
...

Брань и героя пою, / кто первый с берега Трои
Прибыл, роком гоним, / в пределы Италии, к брегу
Лация, много терпев / на суше бедствий и в море
Волей богов / злопамятный гнев / жестокой Юноны,
Много потом в боях / испытав, пока не свершил он
Город, в который богов перенёс..."

Ну, всё тоже самое. Меняем Спондеи на Хореи:

1оо 1оо 1/о 1о 1оо 1о
...
1оо 1о 1/оо 1о 1оо 1о
...
1оо 1о 1/о 1о 1оо 1о
...
1оо 1/о 1оо 1/о 1оо 1о
...
1оо 1о 1/о 1о 1оо 1о
...

И, для сравнения схема русского перевода:

1оо 1оо 1/о 1о 1оо 1о
...
1о / 1оо 1/о 1оо 1оо / 1о
...
1оо / 1оо 1о 1о / 1оо 1о
...
1оо 1/о 1оо 1/о 1оо 1о
...
1оо 1о 1оо 1/о 1оо 1о
...
1оо 1оо 1оо 1...

Вспомнил! Для чего собственно схемы. Если, глянуть на греческие и латинские схемы (переведённые из режима спондеев в режим хореев), то можно узреть их полустишия. Смотрим. Латинские схемы, в смысле вариативности однообразны, потому что все они -- дактиле-хореичны. То есть, если начинает Дактиль, то стих будет или Дактиле-хореем или Дактилем. В этом плане куда интереснее

греческие схемы:

1оо 1оо 1/о 1оо 1оо 1о -- ДХ6
...
1оо 1о 1о/о 1о 1оо 1о -- ДХ6
...
1о 1о 1/о 1оо 1оо 1о -- ХД6<3 СХЕМА
...
1о 1о 1о/о 1оо 1оо 1о -- ХД6<4 СХЕМА
...
1о 1оо 1о/о 1оо 1оо 1о -- ХД6
...

Рассмотрим 3-ю и 4-ю схему.

пост 8

3 СХЕМА

1о 1о 1/о 1оо 1оо 1о -- ХД6*

Многих славных мужей / низринув могучие души

Чтобы крепла связь / на бликах седеющей ночи*

*Итак, первое полустишие -- 3-стопный Хорей с мужским окончанием.

(По возможности, в дальнейшем, я постараюсь избегать упоминания об окончаниях -- устал)

Второе полустишие -- 3-стопный Амфибрахий.

4 СХЕМА

1о 1о 1о/о 1оо 1оо 1о -- ХД6

Ну, это наша схема...:

Утром мне казалось / что ветер несёт перемены

Первое полустишие -- 3-стопный Хорей.

Второе -- всё тот же 3-стопный Амфибрахий.

Да, но вот, окончания-то убрать можно, только как помнить насколько они важны? Или узнать... И вот в каком смысле. Говоря о мужской и женской Цезуре, Гаспаров, почему-то не учёл (или забыл учесть), что мужская Цезура может приходится как на дактилическую Стопу, так и на спондеическую.

~

В ПЕРВОМ -- дактилическом случае, мы имеем (беря по максимуму) силлаботонические и силлабометрические первые полустишия -- с начальным первым ударом и вторые такие же полустишия с начальным третьим ударом:

ПЕРВЫЕ ПОЛУСТИШИЯ:

1 ДАКТИЛЬ_3м

1оо1оо1/...

Или, свой подвиг свершив,/...(с)

2 АРИСТОФАНИК_м

1оо1о1/...

Сколько времён ещё/...

3 ФЕРЕКРАТЕЙ_м

1о1оо1/...

Если спросишь меня/...

4 ХОРЕЙ_3м

1о1о1/...

Как услышать песнь/...

ВТОРЫЕ ПОЛУСТИШИЯ:

1 АНАПЕСТ_3ж

.../оо1оо1оо1о

.../я стою как подёнщик ненужный...(с)

2 ГЛИКОНЕЙ_4ж

.../оо1оо1о1о

.../я отвечу тебе негромко

3 ПКБС_4ж

.../оо1о1оо1о

.../ну и так же только тихонько

4 ХОРЕЙ_4

.../оо1о1о1о

.../на руинах павшей Трои

Итак, при м.ц. дактилической 3-й Стопы, мы имеем 5-6-7 слогов до Цезуры и 8-9-10 слогов -- после Цезуры. Итого, гекзаметрические строки при мужской Цезуре 3-й дактилической Стопы в слоговом объёме выходят от 13 до 17 слогов. Общая схема:

Х5-Ф6_Ар6-Д7 / Х8-Пк9_Г9-Ан10

~~

ВО ВТОРОМ -- спондеическом случае (так же, беря по максимуму), силлаботонические и силлабометрические первые полустишия, начинающиеся с первого удара и вторые такие же полустишия, начинающиеся со второго удара:

ПЕРВЫЕ ПОЛУСТИШИЯ, такие же, что и в предыдущем случае:

1 ДАКТИЛЬ_3м
...

2 АРИСТОФАНИК_м
...

3 ФЕРЕКРАТЕЙ_м
...

4 ХОРЕЙ_3м
...

ВТОРЫЕ ПОЛУСТИШИЯ:

1 АМФИБРАХИЙ_3

.../о1оо1оо1о

.../восторгов влюблённого бога...(с)

2 ЯМБО-АНАПЕСТ_3ж

.../о1оо1о1о

.../в усмешку судьбы игривой

3 ЯМБО-ЯМБО-АНАПЕСТ_3ж

.../о1о1оо1о

.../послушна памяти строгой...(с)

4 ЯМБ_3ж

.../о1о1о1о

.../в руинах павшей Трои

В слоговом объёме:

от 5-6-7 / до 7-8-9 слогов

Итого, при м.ц.3.с.с. гекзаметрические строки выходят от 12 до 16 слогов. Общая схема:

Х5-Ф6_Ар6-Д7 / Я7-ЯЯА8_ЯА8-Ам9

~~~

ЖЕНСКАЯ цезура.

ПЕРВЫЕ ПОЛУСТИШИЯ:

1 ДАКТИЛЬ_ж

1оо1оо1о/...

Эхо, бессонная нимфа,/...(с)

2 АРИСТОФАНИК

1оо1о1о/...

Сколько же было в небе/...

3 ФЕРЕКРАТЕЙ

1о1оо1о/...

Чтобы мне показалось/...

4 ХОРЕЙ

1о1о1о/...

Утром мне казалось/...

ВТОРЫЕ ПОЛУСТИШИЯ:

Ну, те же самые, что и при мужской Цезуре 3-й спондеической Стопы -- начинающиеся со второго удара:

1 АМФИБРАХИЙ_3
...

2 ЯМБО-АНАПЕСТ_3ж
...

3 ЯМБО-ЯМБО-АНАПЕСТ_3ж
...

4 ЯМБ_3ж
...

Таким образом слоговая схема гекзаметрических строк при женской Цезуре будет таковой:

6-7-8 / 7-8-9

Итого: При женской цезуре 3-й дактилической Стопы гекзаметрические строки выходят от 13 до 17 слогов. Общая схема:

Х6-Ф7_Ар7-Д8 / Я7-ЯЯА8_ЯА8-Ам9

~~~~

ЛЮБОПЫТНАЯ деталь.

~~~

1 ПРИ МУЖСКОЙ ДАКТИЛИЧЕСКОЙ ЦЕЗУРЕ

5-6-7 / 8-9-10

а) МИНИМАЛЬНЫЙ разрыв между полустишиями равен 1-2 слогам.

(15-1, 14-2, 16-2)

б) СРЕДНИЙ -- 3-4 слогам.

(14-2, 16-2, 13-3, 15-3, 17-3, 14-4, 16-4)

в) МАКСИМАЛЬНЫЙ -- 5 слогам.

(15-5)

Итого: 11 вариаций строк.

~~

2 ПРИ МУЖСКОЙ СПОНДЕИЧЕСКОЙ ЦЕЗУРЕ

5-6-7 / 7-8-9

а) МИНИМАЛЬНЫЙ разрыв между полустишиями равен от РАВЕНСТВА до 1 слога.

(14-0, 13-1, 15-1)

б) СРЕДНИЙ -- 2-3 слогам.

(12-2, 14-2, 16-2, 13-3, 15-3)

в) МАКСИМАЛЬНЫЙ -- 4 слогам.

(14-4)

Итого: 9 вариаций строк.

~

1 ПРИ ЖЕНСКОЙ ДАКТИЛИЧЕСКОЙ ЦЕЗУРЕ

6-7-8 / 7-8-9

а) МИНИМАЛЬНЫЙ разрыв между полустишиями равен РАВЕНСТВУ.

(14-0, 16-0)

б) СРЕДНИЙ -- 1-2 слогам.

(13-1, 15-1, 17-1, 14-2, 16-2)

в) МАКСИМАЛЬНЫЙ -- 3 слогам.

(15-3)

Итого: 8 вариаций строк.

~~~~

Ну вроде всё. Подчеркну лишь (или напомню) -- всё это относится к русскому Гекзаметру. То есть, если мы вспомним символичность первого порядка древнегреческого Гекзаметра, когда Стопа Дактиля 1'оо заменяется Стопой Спондея 1'1 исключительно в определённом соотношении -- путём замены только правых частей этих Стоп, то, вот от этого и получается русский Гекзаметр.

Символичность второго порядка, надеюсь в будущем тоже оформлю. Тем более что, наша тема-то -- она такая.

Что-то я ещё хотел сказать... Ах, ну да... О более мягкой женской Цезуре и более резкой мужской. И о Диерезе. Вот.

Рихард Мор 2   16.02.2016 23:18   Заявить о нарушении
пост 9

МУЖСКАЯ ДАКТИЛИЧЕСКАЯ ЦЕЗУРА

СЛЫШИТЕ ТРУБНЫЙ ЗВУК ВЫХОДИВШИМ на эту арену

1оо 1о 1/оо 1оо 1оо 1о

1оо 11 1/оо 1оо 1оо 1о

СЛЫШИТЕ ТРУБНЫЙ ТОТ ЗВУК ВЫХОДИВШИМ на эту арену

1оо 1оо 1/оо 1оо 1оо 1о

МУЖСКАЯ СПОНДЕЙНАЯ ЦЕЗУРА

СЛЫШИТЕ В НЕБЕ ТОТ ЗВУК ЗВУЧАЩИЙ на этой арене

1оо 1оо 1/о 1оо 1оо 1о

1оо 1оо 1/1 1оо 1оо 1о

СЛЫШИТЕ В НЕБЕ ЗВУК ЗВУЧАЩИЙ на этой арене

1оо 1о 1/о 1оо 1оо 1о

1оо 11 1/1 1оо 1оо 1о

МУЖСКАЯ ДИЕРЕЗА_а

СЛЫШИТЕ В НЕБЕ ЗВУКИ ШЕДШИМ на эту арену

1оо 1о 1о / 1оо 1оо 1о

1оо 11 11 / 1оо 1оо 1о

СЛЫШИТЕ В НЕБЕ ТЕ ЗВУКИ ШЕДШИМ на эту арену

1оо 1оо 1о / 1оо 1оо 1о

1оо 1оо 11 / 1оо 1оо 1о

ЖЕНСКАЯ ЦЕЗУРА

СЛЫШИТЕ В НЕБЕ ТЕ ЗВУКИ УШЕДШИМ на эту арену

1оо 1оо 1о/о 1оо 1оо 1о

СЛЫШИТЕ В НЕБЕ ЗВУКИ УШЕДШИМ на эту арену

1оо 1о 1о/о 1оо 1оо 1о

1оо 11 1о/о 1оо 1оо 1о

МУЖСКАЯ ДИЕРЕЗА_б

СЛЫШИШЬ ТРУБНЫЕ ЗВУКИ ВЫХОДИВШИМ впервые

1о1оо10001оо1о

1о 1оо 10 / 00 1оо 1о

11 1оо 11 / 11 1оо 1о

ДАКТИЛИЧЕСКАЯ ДИЕРЕЗА_а

СЛЫШИТЕ ШУМ МЕЛОДИИ ШЕДШИМ на эту арену

1оо 1о 1оо / 1оо 1оо 1о

1оо 11 1оо / 1оо 1оо 1о

СЛЫШИТЕ ШЁПОТ МЕЛОДИИ ШЕДШИМ на эту арену

1оо 1оо 1оо / 1оо 1оо 1о

ДАКТИЛИЧЕСКАЯ ДИЕРЕЗА_б

СЛЫШИТЕ ЗВУКИ МЕЛОДИИ УХОДЯЩИМ героям

1оо1оо100001оо1о

1оо 1оо 100 / 00 1оо 1о

1оо 1оо 100 / 11 1оо 1о

<

Итак, я уже говорил, -- да? -- что Гекзаметр -- декламационный Размер? Наверное надо уточнить. Благо, что Цезура и Диереза нам в этом помогут. Вот мне интересно, почему древние греки и римляне не жаловали Диерезу? Неужто из-за того, что они были метрическими садистами и терпеть её не могли именно из-за того, что она не разрезала Стопу? Ха! Или же, всё дело в том, что они бываючи на Руси, естественно изучив наш Великий и Могучий, чтобы читать наши стихи, такие как:

Шедшим на эту арену слышать трубные звуки

1оо 1оо 1о / 1о 1оо 1о

и

Шедшим на эту арену услышать трубные звуки

1оо 1оо 1о/о 1о 1оо 1о

чуяли, что второй стих, как-то посимпатичней будет? И даже не потому, что он 6-стопный Дактиль_ж, а потому, что между первым и вторым полустишием существует некая обособленность и в тоже время плавность перехода. В отличие от первого стиха, где присутствует, несмотря на ту же резкость между полустишиями.., некая дробность между первым полустишием и началом второго:

Шедшим на эту арену / слышать...
Падших на этой войне / воинов...

Дробный логаэд? Сравним:

Шедшим на эту арену / услышать
Падших на этой войне / воинов

Ну как? Есть разница?

Грубо говоря -- но точнее некуда -- все цезурные стихи, в сравнении со своими диерезными собратьями посимпатичнее будут. Кроме диерезных под литерою_б -- с пеонными _000_ и пентонными _0000_ ветерками. Что интересно -- они, ритмически у нас более чем обособленны. И это понятно. Непонятно, что было у древних... Но давайте ещё раз сравним два диерезных стиха (чуть подправленных для слогового и стопного равенства):

МУЖСКАЯ ДИЕРЕЗА_а

СЛЫШИТЕ В НЕБЕ ТЕ ЗВУКИ ШЕДШИМ к этой арене

1оо1оо1о1о1оо1о

1оо 1оо 1о / 1о 1оо 1о

1оо 1оо 11 / 11 1оо 1о*

МУЖСКАЯ ДИЕРЕЗА_б

СЛЫШИТЕ В НЕБЕ ТЕ ЗВУКИ ВЫХОДИВШИМ к арене

1оо1оо10001оо1о

1оо 1оо 10 / 00 1оо 1о

1оо 1оо 11 / 11 1оо 1о*

* -- да, гекзаметрические схемы идентичны. Они показывают Диерезу между двумя Спондеями.

Собственно, сейчас не хочется "растекаться мыслею по древу" -- различали ли древние метрики (поэты-то должны были различать) эти два вида Диерез, факт остаётся фактом, причём непреложным -- они различали Цезуру и Диерезу. Первую -- они ставили в пример. Вторую -- в угол. А если это так, то, на всех примерах -- написанных, кстати ПО-РУССКИ, да? -- вы и сами можете спросить себя -- почему у нас также? Цезуру -- в фундамент, а Диерезу -- на посмотреть.

+
Слышишь трубные звуки для тех кто жаждал арены

1о 1оо 1о/о 1о 1оо 1о

выходившим впервые слышать те трубные звуки

оо 1оо 1о / 1о 1оо 1о

Шедшим на эту арену слышать трубные звуки

1оо 1оо 1о / 1о 1оо 1о

Шедшим на эту арену услышать трубные звуки

1оо 1оо 1о/о 1о 1оо 1о

Шедшим на эту арену да поможет удача

1оо 1оо 1о / оо 1оо 1о

Шедшим на эту войну пусть поможет богиня удачи

1оо 1оо 1/0о 1оо 1оо 1о

Шедшим на эту войну неужто поможет удача

1оо 1оо 1/о 1оо 1оо 1о

Шедшим на эту арену разве поможет удача

1оо 1оо 1о / 1оо 1оо 1о

+

Подытожим. Вкратце. Гекзаметр, это декламационный Размер в том смысле, в каком его малюют. Но, те же вопросы Цезуры и Диерезы -- говорят об обратном. Казалось бы читай первые полустишия:

Шедшим на эту войну/...

Шедшим на эту арену/...

делай паузу и читай вторые полустишия:

.../неужто поможет удача

.../разве поможет удача

ну какая между ними разница? Ан нет, есть. У нас в этом плане -- относительно 6-стопного Ямба, например -- такая же история. Только наоборот:

о милый стан берёзы / нравишься ты мне -- Ц
но деревень огни / нам светят через поле -- Д

Всё тоже самое -- делай паузу... и хоть зачитайся. В декламационном экстазе.

пост 10

Итак, подводя итог всей нашей книжной эпопеи, хочется вначале подкорректировать кое-какие её сомнительные места. Во-первых, вот там, где я писал о любопытной детали -- считая слоги, -- сведя, после, всё воедино к символичности первого порядка Гекзаметра, позже заметив -- ан нет! -- не стыковочка, которую надо бы исправить... -- исправляю:

ЛЮБОПЫТНАЯ ДЕТАЛЬ, также, относится И -- к символичности второго порядка Гекзаметра. То есть, это когда на арену выходят 5-стопные Трёхсложники, Ямбо-анапесты и Ямбо-ямбо-анапесты. И прочие Размеры... этих Метров (которые надо искать). Например: 4-стопный Анапест_ж -- о 13 слогах.

Во-вторых, всё же стоит, сказать пару слов о системе символичности второго порядка Гекзаметра. Тем более что, не мною, впервые это было подмечено. Или прочитано. Я смеюсь. Ну, просто, я действительно думал, что ко мне опять снизошло озарение. Да, так и было. Но -- другого порядка. Пролистывая статью Михаила Лотмана о "Становлени{и} античных размеров в русском стихе ({в} аспект{ах} когнитивной метрики)", не мудрствуя лукаво и как это ни странно -- глазом, я всё-таки зацепил кое-какие интересные (получается) моменты, связанные как раз-таки с Гекзаметром. О чём, теперь я и буду цитировать и рассуждать.

"2.1. ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ СИЛЛАБО-КВАНТИТАТИВНЫЙ ГЕКСАМЕТР

...
В средневековой славяно-русской письменности Х-ХV веков стихотворная традиция сформирована не была. Интерес к её (вос)созданию появляется в ХVI веке, причём основываться она должна была на квантитативной просодии. Эта просодия существовала в основном номинально: в сочинениях Максима Грека, Лаврентия Зизания и Мелетия Смотрицкого (Зизаний 1596, Смотрицкий 1619; ср. также Перетц 1900 и Матхаузерова 1976).

Гласные и слоги разделялись на долгие и краткие не столько на основании этимологических данных церковнославянского языка (не говоря уж о его живом звучании), сколько в соответствии с правилами греческих (а в случае Смотрицкого и латинских) грамматик.

Поскольку ни Зизаний, ни Смотрицкий об ударении как о просодическом факторе даже не упоминают, следует и их образцы считать силлабо-квантитативными по крайней мере на уровне замысла."

Далее собственно, то, что я похоже основательно зацепил. Весь стих цитировать не буду -- тем более не понимаю я -- только последнюю строку и схему (на современный лад):

"
...
И Духом Святым пети могучим Российским

111111111111"(1)

У меня получилось 13 слогов вместо 12, возможно потому, что слово ОУЧИ -- ДВУХСЛОЖНО, где ОУ -- это один слог. Ох, 400 лет прошло -- а попробуй разбери шо там наши пращуры выпевали. Но не суть. Видите схемку -- одни долготы. Потрясно, да? Единственно, что не понятно о какой УДАРНОЙ просодии, по словам Лотмана не упоминали ни Зизаний ни Смотрицкий? Тем более что, по словам того же автора у них "Гласные и слоги разделялись на долгие и краткие не столько на основании этимологических данных церковнославянского языка (не говоря уж о его живом звучании), сколько в соответствии с правилами греческих (а в случае Смотрицкого и латинских) грамматик."

Вот, как-то тут так интересно написано, что в дальнейшем не поймёшь -- а сам ли Михаил Лотман понимал, что писал? И стихи, и схемы, мягко говоря -- не понятны. Блин, ну почему так сложно было сделать транскрипцию! Причём, это касается всех. Ну как можно почувствовать Ритмику стиха, наблюдая непонятные буквы? Вот, к примеру, вышеприведённая транскрипция, ритмически -- сапфическая. Сравним:

"Не противлюсь сильной, богиня, власти"

"И Духом Святым пети могучим Российским"

Нет? Да ладно. Тогда так:

"Не противлюсь сильной, богиня, власти"

(Чтоб) Духом Святым пети учи Российский

Понятно? Но для чего эти 12 ЕДЕНИЦ? Они могли возникнуть только в одном случае -- в случае 6-стопного Ямба. А здесь ЯЯА5. Причём в более приятных просодиях. Ладно, возьмём первую строку:

СарМАтски новоРАстныя МЕсу стоПУ перву

11 1оо 11 11 1оо 11

Здесь ошибка. И кто её совершил? Кстати, я тоже совершил такую же:

о1 | о/оо | 1оо | 1о | 1о/о | 1о* -- ЯЯА6 ~
<
Быть может, / перемены несет не ветер, / а солнце?*9 -- ЯЯА6ж ~
<
11 | 1/оо | 1оо | 11 | 1о/о | 1о* -- ~

Видите? А вообще забавно получилось:

Быть может перемены... Сарматски новорастныя...

но это лирика, а так-то никакой 6-стопный Логаэд, начинающийся со 2 удара -- НЕ подходит под Гекзаметр. Также как не подходит 6-стопный Амфибрахий. 5-стопный -- да; 6-стопный -- нет.

Ошибка моя заключается в том (исправляюсь), что я оттолкнулся от такой схемы:

о1 | о/оо | 1оо | 1о | 1о/о | 1о

конкретно, я вторую Стопу о/оо сделал дактильной. Но, смотрим на слова:

Быть моЖЕТ, / ПЕРЕмены...

видите? БЕЗУДАРНЫЙ слог ЖЕТ (как и любой другой) может быть формально долгим, НО НЕ ГЛАВНЫМ ДОЛГИМ. А именно так должна работать -- и работает -- система. Если же нет, то, это третий (и вообще никакой) фактор Гекзаметра. То есть, -- есть такой период от 12 до 17 слогов -- пиши что хочешь соблюдая это правило -- и будет тебе Гекзаметр. Да? Тогда продолжим разбор

Рихард Мор 2   16.02.2016 23:19   Заявить о нарушении
пост 11

Итак, привожу весь -- цитируемый Михаилом Лотманом, -- стих Мелетия Смотрицкого. Из пяти строк состоящий, по общей схеме -- в два этапа:

I ЭТАП

1 Вначале -- цитируемая строка. Там где БОЛЬШИЕ БУКВЫ -- там стоят удаРЕния. (В скобочках же возможные буквы для возможной интерпретации слов, которые у Лотмана выделены знаками похожими на степени -- то есть сверху). Через тирешечку -- слоговой объём цитируемой строки.

2 Далее -- схема (как выясняется) Лотмана. Которую, я сразу же перевожу в стопный режим.

II ЭТАП

3 Мои схемы. Первая -- цельная на современный лад. С ГЛАВНЫМИ ударениями -- отталкиваясь от просодии Лотмана. От этого, собственно, воспроизводится вторая схема -- стопная на гекзаметрический лад.

Поехали:

СТРОКА ПЕРВАЯ:

<1.1>

Са(р)МАтски новоРАстныя МУсы стоПУ пе(р)ву -- 14 слогов.

11 1оо 11 11 1оо 11 -- 6 Стоп.

<2.1>

о1ооо1оо1оо11о -- ~ЯЯА6

11 11 11 11 / 1оо 11 1 -- 7 Стоп.

Если же, предположить, что эта строка такая:

СА(р)матски новоРАстныя МУсы стоПУ пе(р)ву -- значит схема будет такой:

1оо 11 1оо / 1оо 11 1 -- 6 Стоп, где одна, всё та же -- ОДНОСЛОЖНАЯ.

ВТОРАЯ СТРОКА:

<1.2>

ТЩАщуюся Па(р)на(с) в(о) ОБИте(л){ь} ВЕчну заЯти. -- 15 слогов.

11 11 1оо 11 1оо 11 -- 6 Стоп. 14 слогов.

<2.2>

1оооо1оо1о1оо1о -- ДХ6

1оо 11 1/оо 11 1оо 1о

ТРЕТЬЯ СТРОКА:

<1.3>

Хе Црю прийми: и бл{а}говоли(в), ТеБЕ с(е) Отце(м) -- 14 слогов {с моей вставкой)

1оо 11 11 1оо 1оо 1о -- 15 слогов.

<2.3>

01о1оооо1о101о -- ЯЯА6ж

11 11 / 11 11 11 11 1о -- 7 Стоп.

Если же, читать надо ХЕ црю прийМИ... 1оо1.., то:

1оо 1/оо 11 11 11 1о -- 6 Стоп. ДХ6.

ЧЕТВЁРТАЯ СТРОКА (на которую я, помнится, подумал, как на последнюю):

<1.4>

И ДУхо(м) СВЯты(м) ПЕти оУЧИ РоССИйский -- 13 слогов.

11 11 11 11 11 11 -- 12 слогов.

<2.4>

о1о1о1оо1оо1о -- ЯЯА5ж

11 11 11 1/1 1оо 1о -- 6 Стоп.

Скорей всего у Смотрицкого, здесь, из третьей строки идёт верёвочка:

...Тебе с... Отцем>

> И Духом Святым...

в таком случае схема будет такая:

11 11 1/1 11 1оо 1о

То есть Цезура идёт в нужное ей русло 3-й Стопы.

ПЯТАЯ СТРОКА:

<1.5>

(Р)од на(ш), ЧИстыми МЕры СлаВЕ(н)ски Умны -- 12 слогов.

11 11 11 11 11 11

<2.5>

101оо1оо1о1о -- ХД5

11 11 11 1/1 11 1о

<<<<< Ох, Роды-Оды, но что получается,

из пяти строк, у нас, с Лотманом -- 4 несовпадения. Принципиальные. Последняя строка не в счёт, потому что -- не принципиально... Ага. Значится забавно получается. Сейчас не буду говорить много -- просто наберу текст, несколько на современный лад кроеный, чтобы было понятней, что же там сочинил Мелетий Смотрицкий (естественно с моей лёгкой руки...):

Сарматским новым расам / от Музы стопой певучей
Тщащимся на Парнас / в обитель вечных занятий
Тот труд прийми / и благоволи Тебе с Отцем
И Духом Святым / пети могучий Российский
Род наш / чистыми меры Словами умны...

о1о1о1о/о1оо1о1о
1оооо1/о1о1оо1о
01о1/оооо1о01о
о1о1о/1оо1оо1о
10/1оо1оо1о1о

11 11 11 1/1 1оо 11 1о
1оо 11 1/1 11 1оо 1о
11 11 / 11 11 1о0 1о
11 11 1/1 11 1оо 1о
11 / 11 11 11 11 1о

Из пяти строк, 2-я и 4-я -- гекзаметрические с Цезурой 3-й Стопы.

3-я и 5-я -- гекзаметрические, исключительно по времени.

1-я строка -- НЕ гекзаметрическая. Чтобы её сделать такой, нужно переставить некоторые слова:

Новым расам сарматским / от Музы стопой певучей

0о1оо1оо1оо1о1о

11 1оо 1о/о 1оо 11 1о

Правда проблема остаётся. И эта проблема Ритмики. А могло ли быть по другому... Дело в том, что, как бы то ни было, а ритмически эти строки подходят друг к другу (хотя не гекзаметрическая -- всё же получше...). Да. Но, поскольку, система символичности 2-го порядка Гекзаметра и так довольно таки разнообразна -- стоит ли в таком случае быть НЕ правильным? То есть -- это меня очень смущает. Потому что, здесь, хочется быть правильным хотя бы по времени... Да.

Теперь послушаем Лотмана. И начнём с примечания:

"Приводимый ниже текст неоднократно цитировался: В. К. Тредиаковским, В. Н. Перетцем, Б. В. Томашевским и др. При этом, однако, графическая структура текста существенно упрощалась (в частности, утерянными оказались {может быть оказЫВались?} акценты, тщательно расставленные Смотрицким).

Поскольку просодия Зизания и Смотрицкого носит сугубо орфографический характер, имеет смысл воспроизвести графику оригинала. Страницы не указываются, поскольку в оригинале их нумерация отсутствует (текст доступен и в интернете: http://litopys.org.ua/smotrgram/sm248.htm ). Справа приводится ритмическая схема соответствующего стиха."

Ходил по ссылке. Текст видел. Схемы, как я уже говорил -- Лотмана. По поводу акцентов -- один маленький нюанс -- для чего их надо было ставить? Ну, это я к тому, что ранее Лотман писал:

"Поскольку ни Зизаний, ни Смотрицкий об ударении как о просодическом факторе даже не упоминают..."

А как же акценты? Хм.

Далее, забегая чуть вперёд, вновь, цитирую Лотмана:

пост 12

"...ещё одно свидетельство того, что Смотрицкий ориентируется исключительно, с одной стороны, на античные правила метрического стиха, а, с другой стороны, на орфографическую просодию: стопы состоят из слогов, слоги -- из букв ("стихий или письмен"); случайно получившего тонического "дактило-хореического" гексаметра он просто не замечает."

Интересно. Но, прежде чем посмотреть на Дактиле-хорей Смотрицкого, хотелось бы спросить про незабываемый пассаж орфографической просодии -- как её понимать? И, вообще, кто-нибудь читает то, что пишут академики? Я уже не говорю о коррекции их статей (конешно же не орфографической и синтаксической, если что). А о критике вообще молчу.

"Любопытно, что на современный слух лучше всего звучит стих, специально сконструированный Смотрицким в качестве неправильного:

ЛЖИви ЛЮдие, ЛЕстни ПУтие, Гд(о)у ме(р)зост{ь} -- 14 слогов.

11|1оо|11|1оо|1оо|11" -- 15 слогов.

Да где он берёт эти последние Спондеи?!

1о1оо1о1оо1о1о -- ХОРЕО-дактиль о 6-ти Стопах.

11 1оо / 11 1оо / 11 1о

""Неправильность" этого стиха не просодическая, а ритмическая: в нём все стопоразделы совпадают со словоразделами, т.е. нет пресечения, или цезуры ("его же кроме стих, изряднее же иройский стих безобразен есть и не угоден")."

Понятно? Мне тоже.

"Этот пример ещё одно свидетельство того,..."

Просто переставим слова:

Людие лживи / {в} питие лестни / {где ж тут} мерзость?

1оо1о1оо1о1о1о -- ДАКТИЛЕ-хорей о 6-ти Стопах.

1оо 11 / 1оо 11 / 11 1о

А насчёт совпадений, тут похоже Лотман прав. Да.

Но, вам понятно, Фёдор, чем отличается Дактиле-хорей от Хоре-дактиля? Правильно -- началом:

1оо1...

1о1...

Да, да -- наподобие Дактиля и Анапеста:

1оо1...

оо1...

"Долгое время вслед за В. К. Тредиаковским считалось, что разработанная Зизанием и Смотрицким просодическая система так и осталась без последствий15,

15 "Но коль ни достохвальное сие тщание Смотрицкого, однако учёные наши духовные люди не приняли сего состава его стихов: остался он только в его Грамматике на показание потомкам примера" (Тредиаковский 1755:433)

однако уже В. Н. Перетц опубликовал несколько гекзаметрических стихотворений "сложенных согласно теории М. Смотрицкого", ...

Тем не менее очевидно, что такого рода стихосложение ориентировалось не на живую традицию, а на книжное знание, {ВОТ Я СМЕЮСЬ} было не чувствованно {ОБХОХАТЫВАЮСЬ} воспринимаемым, но исключительно умозрительным."

Пару слов. Дело в том, что Смотрицкий, возможно... и т.д. не чувствовал что он там писал, или как там воспринимающе отметил это Лотман? Но... И да (думаю достаточно уже спрашивать Лотмана за его синтаксическую просодию), согласен -- Смотрицкий руководствовался теорией греков и римлян, -- то есть книжной теорией (в этом вопросе попробую верить Лотману. Но какой теорией руководствовались книжные греки?). И какой теорией руководствовался Фёдор, когда писал свой "Ветер"? И, чтобы было, если бы маленький рихорд, не мудрствуя лукаво... и т.д. и т.п. не стал бы, до знакомства с "Ветром" выводить такие строки, как:

О царь скажи мне / только ль в победе счастье

потому что греки и римляне не соблюдали своё первое символическое правило Гекзаметра... Как бы я тогда узнал, что написал Фёдор?

Да. Эти вопросы не только Лотману, а всем прочувствованным галоманам, знающим как надо писать научные статьи и докторские диссертации, которые никто не проверяет... Потому что не понимает? Пиши что хочешь -- академиком станешь? Ой, ли!

"Можно сказать, что здесь принципы априорной метрики доводятся до логического предела: описание метра не только непосредственно предшествует тексту, но и образует с ним своеобразный симбиоз -- вне контекста метр не может быть идентифицирован."

Да, да, Михаил, не удивляйтесь, что я записал вас в прочувственные галоманы. Ибо, чтобы, идентифицировать ваш априорный язык -- надо его основательно прочувствовать. Или "мерс" на "калину" сменить.

А можно просто взять две схемы -- нет! -- одну:

СС_ДДДХ
1111_1оо1оо1оо1о

и представить её в виде Размера, подходящего к символичности первого порядка Гекзаметра:

1о1о_1оо1оо1оо1о

и, Размера, подходящего к символичности второго порядка Гекзаметра:

о1оо_1оо1оо1оо1о

ага, и что же у нас получается?

В первом случае -- 6-стопный Хорео-дактилический Логаэд.

Во втором -- 5-стопный Амфибрахий.

Хм. Неужели этого мало? Ладно, тогда -- слова:

"Утром мне казалось что ветер несёт перемены
...
Холодные мерзкие капли на голые стены"

Что это было Фёдор? По книжке Смотрицкого писалось?

А вам, Михаил, как -- ритмически, нашли что-нибудь общего? Прочувствовали? За чувства ладно, а вот, на мой, исключительно не академический слух -- безусловно. Эти две строки подходят друг к другу.

Тю, блин. С кем я разговариваю?!

Ведь "...вне этого контекста метр не может быть идентифицирован."

Да. Только я бы ещё добавил: ПРОЧУВСТВОВАННО интиплицирован. По-академически дерзко. Ой, ли! Как же не хорошо, что Я -- и не академик...

Рихард Мор 2   16.02.2016 23:21   Заявить о нарушении
пост 13

Да, но поскольку, всё же, я не академик -- продолжим наш разбор небольшим лирическим отступлением.

Полдень. ХХI век (где-то я уже это слышал...). По музею орнотологических чудес им. Грибоедова, прогуливаются двое. Один -- непринуждённо, раскованно, несколько вальяжно, властно -- Задунай Иоаннович Удавов -- инспектор пожарной безопасности г. Мтыщи. Второй -- подобострастно, согбенно, несколько виновато, от каждого пролёта -- всё увереннее, Орест Орехович Мышкин, директор орнотологического музея и по совместительству, профессор многих ископаемых искусств так и не нашедших своего места в здании музея им. Грибоедова. И вдруг -- в отделении раскопок, одного, всем известного мирового побоища, где-то в районе экспозиции на Троянского коня (на самом деле -- уж давно потерянного и смененного на дородного бельгийского Пельшерона) -- Задунай Иоанович остановился, и долго смотрел. Но почему-то не на коня, а на стену. Ничем не примечательную простую голую стену. Смотрел и постукивал по зубьям своего крокодилового пьер-маншер. Чтобы это могло значить -- лихорадочно, потирая свои очки -- запотевши думал Орест Орехович? Эти размышления нарушил непритязательный голосок -- бас Задуная Иоановича. -- А что, правда ли, у вас бывал Замалюй Казимирович Квадратьев? -- Прекрасная стена! А какой вид она открывает... Какой вид -- начинавший уже дрожать, вопрошал себя, Орест Орехович? -- Цветочки, лютики, а какие дерЕвца посажены -- ну просто слов нет, продолжал Задунай Иоанович. -- Да, но а где окно, Орест Орехович? И тут, Орест Орехович всё понял...

Да, это вам не логический беспредел, доведённый до симбиоза неузнавания им. Лотмана. В пожарной безопасности г. Мтыщи, плевать на это хотели. Причём -- свысока. Это ж надо так -- воскликнул бы Задунай Иоанович, посмотреть на схему здания и не запомнить её одним махом, причём -- всю. И, если на схеме показано окно, значит там не должно быть белой стены. Сплошной, белой, голой стены. Где окно? Фёдор, где окно?

Впрочем, как бы то ни было, но у нас -- бедных имплицитников на схемах нет ни окон, ни дверей, ни прочих барельефов. Наши схемы проецируют -- макеты зданий. И прочия. Но макет здания, это не само здание -- там жить не надо. Не надо редуцировать этот макет. И многия прочия -- ритмизировать это не надо. Но должно понимать сии не хитрые логические метросплетения. Чтобы на них строить строить и ещё раз строить. То есть проверять. А если же нет, то это просто фикция. Это болтовня ни о чём. Да, но получается, что мы даже схемы не можем интерпретировать. Вот, например, схема:

о1оо1оо1оо1оо1о

что, неужели не понятно, что это схема отображает 5-стопный Амфибрахий? Надо её на стопы разбить? Ааа! Долгот не хватает? И немножечко лени. Которую успешно продемонстрировали древние греки:

11 11 1оо 1оо 1оо 1о

попробуй разберись, да, что эти схемы -- равны? Интересно, кто их такому научил? Правильно, Фёдор, Тьмутараканские хроники не врут. Простая схема долгот и краткостей -- путём таким одноногим, что лучше начать с двух:

_0_ _ _ _0_0м

_1_ _ _ _ _ _0,5м

__ _ _ _ _2_1м

_3_ _ _ _ _ _1,5м

_4_ _ _ _4_2м

0__(50см)__1__(1м)__3__(50см)__4 -- 2 метра прошла правая нога.

О__(1м)__2__(1м)__4 -- 2 метра прошла левая нога.

ИЛИ ТАК:

_4_ _ _ _4_2м

_3_ _ _ _ _ _1,5м

__ _ _ _ _2_1м

_1_ _ _ _ _ _0,5м

_0_ _ _ _0_0м

0__(50см)__1__(1м)__3__(50см)__4 -- 2 метра прошла левая нога.

О__(1м)__2__(1м)__4 -- 2 метра прошла правая нога.

Вам понятно, Фёдор, что есть долгота и краткость? Да, но вы главное не забывайте, что, в любом случае путь ИЗМЕРЯЕТСЯ относительно пройденного расстояния пространством вашего божественного туловища, а никак, не в сумме двух, ваших рабочих лошадок.

Что, неужели не понятно, что схемы древних греков отображают вариации многих Размеров путём измерения двух Стоп, где Спондей -- является проводником. Считать ли 5-стопный Амфибрахий -- Гекзаметром? Зачем? Ам5, как Размер -- сам по себе, и в тоже время один из Размеров Гекзаметра. Как и ХД5:

Род наш чистыми меры Словами умный

близкий, вот уж действительно ближе некуда к Сапфическому Метру:

Род наш чистой меры Словами умный

1о1о1оо1о1о

Странно, что Лотман и этого не заметил. А ведь он в этой статье много рассуждал о Сапфо. Впрочем как можно это учуять? В контексте -- да. В тексте -- сложно:

...пети могучий Российский
Род наш...

Гекзаметр, получается, все Размеры строит под себя? Ну может быть. Только ведь, в контексте, строки должны быть стихами, но никак не каракатицами:

...Лация много терпев на суше бедствий и в море...

как можно интерпретировать эту строку? Случайно получившийся Дактиле-хорей? Не могу. Даже случайно. Как там ещё говорил Лотман: "...вне этого контекста метр не может быть идентифицирован." Да ладно. Что мне сложно начертить схему данной каракатицы? Черчу:

1оо1оо1о1о1оо1о

И что? Да, схема Гекзаметра. Ну и что?!

...Лация много терпев на суше бедствий и в море...

Вот он контекст -- интерпретируйте. Я -- пас.

пост 14

Так. Всё. На этом, тему книжной эпопеи заканчиваем. И без всяких итогов и выводов. Потому что, чем дальше, тем эпопительнее. "АМФИБРАХОХОРЕИЧЕСКИЕ" и "АНАПЕСТОХОРЕИЧЕСКИЕ" стихи оставим на потом. На всякий случай скажу -- таких нет. Какие доказательства? Ну, если надо предоставлю. Сейчас же -- ваш стих.

1
Утром мне казалось, / что ветер несет перемены.
Я был не прав. / Он приносит лишь капли.*1
Холодные мерзкие капли / на голые стены
Летят. Проститутки / опять выжидают как цапли.*2

2
Воет, воет, / задирая цветастые платья...
Воет, воет, / и старушка какая-то тоже*3
Завывает негромко - / прислушайтесь, братья, -
Кто-то умер - / упокой его душу, Боже.

Вот, по триста раз говорить и повторять не буду. Проблемные строки я звёздочкой* выделил. Забыл, правда, выделить анапестическую, но о ней я тоже говорил. Сложно мне интерпретировать её Размером в 4 Стопы, если только графически. По Метру же. Ритмически:

Завывает негромко - / прислушайтесь, братья

Не могу. Это не Диметр Ан4ж. Ну может быть когда-нибудь. Сейчас -- нет.

3
Гладко выбритый, / громко ругаясь, / ступает ногою в лужу.
А впрочем, лужи везде - / смысла ругаться нету.*4
Весна. Как будто / и недалеко от стужи,*5
А в календарь заглянуть - / совсем недалеко от лета.*6

Помните проблемы Цезуры и Диерезы? Во второй строке у вас нечто похожее. К примеру:

...впрочем лужи везде / смысла ругаться нету -- смеюсь, но это Асклепиад меньший. И -- почему-то такие стихи, со стыками ударений на Цезуре называют Пентаметрами. Чтобы сделать Диерезу -- с моей лёгкой руки:

...всюду одни лишь лужи / смысла ругаться нету
...впрочем лужи везде / смысла ругаться нету

С Цезурой было бы посимпатичнее.

Третья строка, в принципе читабельна. ...И НЕ далеко от стужи.

Четвёртая -- нет. СОВСЕМ -- это не И. Соответственно ...И НЕ далеко... это не ...соВСЕМ НЕ далеко...

4
Грубиян упал в лужу / и орет благим матом. / Гадко.
Ливень бьет. / Дребезжит стекло / в убогом оконце...*7
Меня вдруг опять осеняет / вчерашняя догадка: *8
Быть может, / перемены несет не ветер, / а солнце?*9

Грубиян упал в лужу / и орет благим матом...

Нормальная строка, кстати -- гекзаметрическая. К чему это ГАДКО?

Фёдор, вы понимаете, что такое Ямбохореи? Это ускорения:

упал_в_лужу... благим_матом гадко

Понятно?

За вторую строку я говорил. Уже в самом начале она -- сложная, а вкупе с серединой -- улучшений не предвещает:

Ливень бьёт. Дребезжит стекло.

Третья строка, в начале -- падучая, но мало того, в конце, вы допускаете пеонный _ооо_ ветерок там, где этого делать нельзя. То есть, по бокам цезурного Дольника -- не Тактовика. Конкретно, здесь, -- в правой части строки. Ещё конкретнее, поскольку ваш стих -- более трёхсложный, нежели двухсложный, значит главные ветра его -- односложны _о_ и двухсложны _оо_, но никак не трёхсложны. И, если, ранее такие и были, то они происходили на Цезуре, пресечении, полустишиях наконец:

воет_воет / задирая...
1о_1о / оо1о

...о/оо...

воет_воет / и старушка...
1о_1о / о_о1о

...о/о_о...

Грубиян упал в лужу / и орёт благим матом

оо1 о0_1о / о_о1...

...о/о_о...

Чуете?

А в этой строке, пеонный ветерок между двух слов принадлежащих друг другу:

.../вчерашняя догадка...

.../о1оо о1о

.../...оо_о...

Это ритмически, практически всегда -- веселуха.

Приблизительно такая же в последней строке:

Быть может перемены...

...вчерашняя догадка
быть может перемены...

Какой перемены -- большой или маленькой?

А вообще, конешно, ну просто как такое бывает? Эта последняя, ритмически, ну копия же первой строки Смотрицкого:

Сарматски новорастныя Мусы стопу {рисуя}

Быть может перемены несёт не ветер а солнце

Фёдор, вы точно не читали Смотрицкого?

Ну да ладно. На этом ритмический разбор считаю законченным. Тю блин!

Пару слов. Всё же я считаю, что ваш стих, более Верлибр, чем Гекзаметр. Наподобие Верлибра Шенгели. С одной стороны. С другой. Стих Шенгели, если рассматривать его в рисунке Гекзаметра -- относится к первому символическому порядку оного. Ваш же -- ко второму. И в тоже время не стоит забывать, что ваш стих -- не полностью его отображает. Помимо этого, я сделал разбивку строк гаспаровских примеров Гекзаметров и нечто похожее в вашем стихе есть с оными -- нежели со стихом Шенгели. Стих Шенгели в этом плане -- особый. Ну не Гекзаметр, он!

Ох. Ну тут же как, делать какие-то выводы -- с чего бы это? Примеров мало. Поэтому не буду. Просто кину всё в одном посте, а там посмотрим.

Рихард Мор 2   16.02.2016 23:23   Заявить о нарушении
пост 15

ЧЕРНОВИК (в поисках Гекзаметра)

Фёдор послушай песнь в руинах павшей Трои
Фёдор услышишь плачь героев павших в битве
Гром с небес богов узри же Фёдор что ж ты
Сколько было в небе их смотревших тот спектакль
Чудный...всех их счесть не хватит сил и мук нам
Слабы верно мы не выдержим ведь сгинем
В доблести тех лет мы свора голодной рвани
Рыщем рыщем всё пугая лишь тихих чаек
Но слышать нам дано и многое знать
Наверно Фёдор многое в этом звуке
Только в устах ли страх укрывшийся в печали
Ставит по-свойски знак неравенство не бойся
Заботливо ставит знак неравенство (не) бойся
Если услышишь песнь в руинах павшей Трои
Пой её Фёдор и пусть враги застынут в жилах
Пой её Фёдор в усмешку судьбы игривой
Не слышать бы только стук упавшей (этой) песни
Сколько времён<>ещё нам знать и сколько спеть их
Заново снова и пусть и пусть что снова петь их
В усмешку судьбы игривой настанет час тот
Выйти из Ада прочь воскреснуть в земной юдоли
Воет и воет Фёдор неужто она с косою
"Утром чтобы казалось что ветер несёт перемены
Чтобы казалось
Что он
Приносит лишь капли
От солнца мерзкие капли
На голые стены
Летят проститутки
Опять
Выжидают как цапли
Воет и воет
3адирая цветастые платья"
Если спросишь меня я отвечу тебе негромко
В Океане Огня нам хватит на всех поверь мне
Он прорывается в свете и тонет в пучине незнанья
От него бегут дети на голые белые стены
Слышишь их Фёдор те капли на голые белые стены
Тетрадей те капли дождя змеистой дороги
Уходящей спиралью от вечности прячась в забое
Пропасти вечной о славе тех кто подвержен печали
...
Фёдор слушал ли песнь ты в руинах воскресшей Трои
Фёдор услышал ли плачь ты героев павших в той битве
А Гром с небес и богов узрел ли (ты) Фёдор
Слышал ли звук ты "божественной эллинской речи"
В сумраке дней и событий во мраке вселенской ночи
"Старца великого тень" что жизнь положил на арену
Того Гекзаметра который найти предстоит нам
Теперь когда знаем мы тайну его колыбели
...

ГРЕЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД

Пой, о богиня,
Про гнев
Пелеева сына Ахилла,
Гибельный гнев,
Принесший ахейцам страданья
Без счёта
Многих славных мужей
Низринув могучие души
В мрачный Аид,
А тела их
Самих на съедение бросив
Птицам хищным
И псам --
Так
Воля свершилась Зевеса...(с)

ЛАТИНСКИЙ ПЕРЕВОД

Брань и героя
Пою,
Кто первый с берега Трои
Прибыл,
Роком гоним,
В пределы Италии,
К брегу
Лация,
Много терпев на суше
Бедствий
И в море
Волей богов
Злопамятный гнев жестокой
Юноны,
Много
Потом
В боях испытав,
Пока не свершил он
Город,
В который богов перенёс...(с)

СТИХ ШЕНГЕЛИ (в авторской записи)

В звездный вечер помчались,
В литые чернильные глыбы,
Дымным сребром
Опоясав борта
И дугу означая
Пенного бега.
Слева
Кошачья Венера сияла.
Справа
Вставал из волн
Орион, декабрем освеженный.
Кто, поглядев в небеса
Или ветер послушав,
Иль брызги
Острой воды ощутив на ладони, -
Скажет:
Который
Век проплывает,
Какое
Несет нас в просторы судно:
Арго ль хищник,
Хирама ли мирный корабль,
Каравелла ль
Старца Колумба?..
Сладко
Слышать твой шепот,
Вечность!

СТИХ ШЕНГЕЛИ (в моей разбивке и перестановке некоторых моментов)

В звездный вечер помчались, в литые чернильные глыбы,
Дымным сребром опоясав борта и дугу означая
Пенного бега. Кошачья Венера сияла слева
Справа вставал из волн Орион, декабрем освеженный.
Кто, поглядев в небеса или ветер послушав,
Иль брызги острой воды ощутив на ладони,
Скажет какое несет нас в просторы судно
Арго ль хищник который век проплывает
Хирама ли мирный корабль, каравелла ль Колумба?..
Сладко старцУ ВНОВЬ слышать твой шепот, Вечность!

~~~~~~~~~

Всё.

Рихард Мор 2   16.02.2016 23:26   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.