кавалеру хэйанской эпохи, торопливо идущему...

O, Кавалер Хэйанской Эпохи, Торопливо Идущий во Дворец Фехтования!
Залы моего сердца распахнули свои двери навстречу тебе,
и алые розы моей крови неистово пульсируют в моей груди,
опьяняя меня своим ароматом.
Зеркала души моей потемнели от волнения,
а слух мой различает только звук твоих шагов -
так смертельно уставшая спящая мать различает
только плач собственного ребенка.
О, Кавалер Хэйанской Эпохи....
О, Кавалер....


*******
В 794г. столица Японии была перенесена в Хэйан (совр. Киото) Спустя несколько столетий эпоху Хэйана (IХ -ХIIвв.)
назвали золотым веком японской литературы.
 Поэты хэйанской эпохи, галантные кавалеры и утонченные красавицы,
были чрезвычайно талантливы, как в сложении любовных стихов, так и в любовных утехах.
 Они воспевали только красоту и изящество.

 Поэт Аривара-но Нарихира (825-?), причисленный "к шести гениям поэзии",
 снискавший себе славу своими непревзойденными стихами и любовными похождениями.
 В XVIII веке знаменитый японский прозаик Ихара Сайкаху назвал его
"известным кавалером древности".

Оно-но Комати (834-900гг.?),о поэтическом таланте и красоте которой
 были сложены легенды,не уступала в личной в популярности
"галантному кавалеру" Аривара-но Нарихира.
Томление духа, печаль, разочарование, разлука,смятение, растерянность,
недосказанность - главная тема в стихах Око-но Комати,
 но всё-таки самое главное в них - очарование, не подвластное времени.


Рецензии
На это произведение написано 14 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.