Просо есть - да не посеяли...
Есть овес - да кони голодны...
Ветры дикие повеяли -
Скоро, скоро станет холодно.
Ни на что я не посетую,
Ничего не захочу...
Мне глаза зажмут монетами -
Ими жизнь я оплачу.
Свидетельство о публикации №103120301304
Прочитал я повнимательней рецензию Анатолия. Мда... думаю, если хочешь быть рецензентом, то хотя бы читай стихо рецензируемое внимательно. Вдумайся маленько, прежде чем обсуждать с автором особенности рифмы, ритма etc.
Самое интересное, что обычаи наши - внутри нас. Даже если мы плохо их знаем. Русский человек сразу почувствовал бы, что стихо не только о смерти, неизбежной и жестокой. Что ж! Не только русские имеют право писать и читать на русском языке. Обязательно ли для этого знать древний обычай класть пятаки на веки усопшего? Кстати, этот обычай - не только у русских. Вспомним Битлов - "Тaxman". Когда эта песня была написана, в России не было налоговой инспекции, и мне не было понятно, о чём речь. Вспомнил я этот шедевр много позже, когда моё малое предприятие пришли проверять... хммм... хмм... хлюп...
Данное стихо перекликается не только с Taxman-ом. (Не помню, кто автор, Пол или Джон). Сразу вспоминается и некрасовское "...только не сжата полоска одна..." и есенинское "...я теперь скупее стал в желаньях...". Что же отличает все эти опусы? Цельность философского восприятия жизни. И смерти.
Предыдущий рецензент обращает внимание на необоснованность перехода к будущему времени во второй строфе. Неужели он не слышит слова "больше", которое кричит и в пятой, и в шестой строчке? Удивительным является то, как автор сумел почувствовать, что формой выражения связи конечного и вечного может быть выражена только формой будущего времени... будущего, которого не будет.
Анатолий, увлёкшись замечаниями относительно формы, а также оценками типа хорошо/плохо, нравится/не нравится, не заметил, не обратил внимания на удивительную философскую цельность мысли, точности оценки автором "неизбежного". И не только точности и ясности, а и стойкой готовности эту неизбежность встретить.
Что касается конкретных замечаний Анатолия Рабина, то и они весьма спорны. Сбои ритма? Но стихо прекрасно воспринимается как восьмистишие. Кроме того, "спор" четырёхстопного и трёхстопного размера не редок в русской поэзии. И, кроме того, "былинный" ритм первой строфы, создавая "размытость", "недосказанность", спорит с более чётким хореем шестой и восьмой строк, которые и вносят пронзительную ясность в стих в целом.
Почему мне сегодня пришло в голову устроить эту заочную полемику с талантливым стихирянином Анатолием Рабиным? Может быть, потому, что последнее из моих размещённых ст. - тоже о неизбежности смерти?
Меня удивляет здесь другое - цельность ощущения бытия у такого юного поэта, как ты, Федя.
Удачи тебе и радости! )))
Искренне
:<)=
Виктор Богданов 23.05.2005 13:16 Заявить о нарушении
Прочувствовал ты в самую точку, спасибо тебе огромное за это. Стихотворение появилось в ожидании поезда и даже не знаю насколько должно быть ассоциативно мое мышление чтобы выдавить из себя такое, абсолютно нетипичное - и это при всем моем профанстве в области родной культуры.
Огромный респект еще раз :))))))
С уважением,
Извини за тавтологию,
Ф.Не-Мой 24.05.2005 12:38 Заявить о нарушении
:<)=
Виктор Богданов 24.05.2005 22:41 Заявить о нарушении
:<)=
Виктор Богданов 24.05.2005 22:42 Заявить о нарушении