11. Молодильный ручей
Зачерствела Коло-сана корка,
Дождь не страшен, не боится града,
Катится без страха он под горку,
В гору подсобить ему все рады.
405
Кэцуети толстым стал и гладким,
Что не так лежит, все поедает,
Позабыв подвижников порядки,
Песни дни и ночи распевает.
406
Ряба-сан находится в волненье:
Лето на исходе, скоро осень,
А цыплят все нет, и друга мненье
Высказать она Тануки просит.
407
«Неужели все они погибли?
Верно, я плохая мать и клуша?
Тануки, давай, к яйцу приникни,
Может, что поймешь, прошу, послушай».
408
Приложил Барсук к яичку ушко:
«Что-то с тихим писком там скребется!
Кура-сан, скорее их под брюшко,
Скоро жизнь у нас ключом забьется!»
409
Как и прежде самурай Ятаро
Все принцессу Мину вспоминает,
Левою рукой, сражаясь с правой,
Совершенство боя постигает.
410
Перед ними лес сосновый темный.
Усаги промчался, заяц шустрый.
Гриб нашел Подвижник там огромный,
На костре сготовил ужин вкусный.
411
Ели все, смеялись и шутили.
Кура Ряба спряталась в корзинке.
Отдохнув, вновь в путь они пустились,
По лесной петляющей тропинке.
412
Осторожно путники ступали,
Лунный свет чуть освещал дорогу.
Плачь далекий, тихий и печальный,
Пробудил в них сильную тревогу.
413
На разведку Самурай пустился,
Бык за ним, Барсук бежит в сторонке,
За сосной отряд остановился,
Увидав лежащего ребенка.
414
Взял Ятаро девочку на руки,
«Бедная, несчастная малютка!
Кто обрёк тебя на эти муки,
Погибать оставил в чаще жуткой?!»
415
Накормили, бедную, скорее.
Уложили спать Быку на спину,
В плащ дитя укутали теплее,
Привязав ремнями за корзину.
416
Утром глазки чуть открыла крошка,
Сразу закричала криком громким:
«Эй, вы там, давайте мне кормежки,
Открывайте поскорей котомки!
417
Есть хочу. Чего сидишь, лохматый,
Иль не видишь, Хоси есть желает,
Ну, а ты, монах придурковатый,
Быстро за водой беги для чая.
418
Ишь, разлегся, жирная говяда,
Палкой по спине давно не били?
Боги – камигами, как я рада,
Тут в корзинке яйца золотые!
419
Несказанно повезло старушке,
Ведь не шутка – яйца драгоценны!
Эй, ты, воплощение подушки,
Кыш отсюда, пока ноги целы…».
420
Кура Ряба с клёкотом орлицы:
«Отойди, – кричит, – не смей касаться!
Только тронь, проклятая убийца,
И тебе живою не остаться!»
421
Подскочил монах, схватил девчонку,
Оттащил подальше от корзины.
Да, такого странного ребенка,
Не встречалось никому доныне.
422
«Что ж нам делать? Чтоб я провалился,
Не нести же в лес ее обратно!
Может, горный дух в нее вселился
И терзает дитятко стократно?»
423
Так сказал Ятаро, славный воин,
Головой поникнувши в печали,
А ребенок долго злобным воем
Требовал, чтоб золото отдали.
424
Коло-сан сказал: «Поведай, крошка,
Кто ты есть и как сюда попала?
Почему нет башмачков на ножках?
Может, ночью с воза ты упала?»
425
«Все не так-то просто в жизни этой, –
Отвечала девочка-малютка, –
Я сама пошла бродить по свету,
Да в лесу блуждать одной так жутко!
426
У конца любого есть начало,
И начало мой рассказ имеет,
Но должны поклясться мне сначала,
Что никто смеяться не посмеет.
427
С виду девочка, но я, увы, старушка,
Сколько лет? Считать-то не считала.
Там, за лесом, ветхая избушка,
В ней я с дровосеком проживала.
428
Муж мой, старикашка Исикава,
Собирал дрова, и тем кормились,
И детей еще была орава,
Выросли – да все как испарились.
429
В старости остались без подмоги,
Многим старикам беда знакома.
Еле волоча больные ноги,
Я хозяйством занималась дома.
430
Не вернулся как-то дед к обеду,
Жду его, за горы солнце село.
Ужин на столе, его все нету,
Темнота густая лес одела.
431
Прождала всю ночь, а на восходе,
Когда солнце залило все светом,
Распахнулась дверь – и вижу, входит
Парень стройный, словно тополь летом.
432
«Что не признаешь меня старуха?
Дровосек я, муж твой Исикава!
А-а-а-а, так ты еще туга на ухо,
И что я сказал, не услыхала!
433
Ну, так вот, в лесу я заблудился,
Проходил весь день, а где – не знаю,
Наконец, под вечер очутился
На камнях у бьющего ключа я.
434
Пригоршню набрал сырой водицы,
Да чуток в запруде искупался,
И скорей домой заторопился,
А потом подумал и остался.
435
Слишком поздно, ничего не видно,
И не знаю я назад дороги,
Возвращаться без дровишек стыдно,
Да и что-то подустали ноги.
436
Мыслю: утро вечера мудрее,
Пережду здесь ночь, а завтра, может,
Наберу дровишек поскорее,
А найти дорогу Бог поможет.
437
Так подумал, у ствола свернулся,
И заснул сном праведным ребенка,
А когда от холода проснулся,
Уже песни пели птицы звонко.
438
Надо бы быстрей домой, к старухе,
Уж глядит, наверное, с порога,
Только сполосну лицо и руки,
Да глоточек выпью на дорогу.
439
Наклонился над ручьем и вижу,
Под водой молодчик притаился,
Я скорей схватил большой булыжник
И с врагом, как самурай, сразился!
440
Лихоимца закидав камнями,
Взял дубину, подошел поближе.
Боже мой, да это же кагами –
В зеркале воды себя я вижу!
441
Посмотрел на ноги: вот так штуки!
Как дубки, толсты они и крепки,
После поглядел еще на руки:
Словно у орла: могучи, цепки!
442
Хорошо бы для жены-старушки
Захватить отсель домой водицы.
Жалко, нет с собой большой кадушки,
Вот бы ей как мне омолодиться!
443
Так что, бабка, шустро собирайся
И к ручью чеши-ка в лес сосновый,
Там в воде прохладной искупайся.
Пять глотков – и станешь, бабка, новой!»
444
Гэта нацепив скорей на ноги,
Кимоно я лучшее одела.
«По какой, скажи, идти дороге,
До ручья, где б я помолодела?»
445
«На закат ступай широкой тропкой,
Ну, а как дойдешь до поворота,
От него сверни к болотам топким,
А от них уже шагай к восходу».
446
Целый день к ручью проковыляла,
Истомилась, ноги в кровь разбила.
Пару раз в кустарнике застряла,
Чуть себя в болоте не сгубила.
447
Доплелась к ключу уж темной ночкой,
И давай глотать его водицу,
Напилась по горло. Словно бочка
В сторону сумела откатиться.
448
И тотчас заснула сном глубоким,
Проспала до полдня под сосною,
Пробудилась солнечным припеком:
Не пойму, что сделалось со мною.
449
Не смогла подняться я на ноги:
Все вокруг большим и странным стало!
Поползла назад я по дороге,
И истошным голосом орала.
450
Так ползла три дня я и три ночи,
Еле-еле приползла к порогу,
До двери добраться нет уж мочи,
Закричала, требуя подмогу.
451
На крылечко вышел Исикава,
Молодой и стройный, словно тополь,
Посмотрел налево и направо:
Никого. Да и назад потопал.
452
Я опять кричать, он вышел снова
И увидел тут меня, малютку.
Еще долго слышал лес сосновый,
Как смеялся муженек мой жутко.
453
«Ну, дела, – сказал он, – это ж надо,
До младенца допилась старушка!
Мне теперь с тобой не будет слада:
Молод я, и мне нужна подружка».
454
Не прошло трех дней, как он женился,
А жена «ребенка» невзлюбила,
Как он с ней, безжалостной, не бился,
Все одно: «Отдай ее» – твердила.
455
Год минул, но в доме мира нету,
Что ни день она меня изводит,
И ушла я странствовать по свету,
Может мое счастье где-то бродит!
456
Заблудилась, голодом томима
Зарыдала под сосной могучей,
Хорошо, что вы шагали мимо,
И свернули в этот лес дремучий».
457
В удивлении крошке все внимали,
Кто-то со щеки смахнул слезинки,
Девочку ласкали, обнимали,
По головке гладили и спинке.
458
Кура Ряба выбежав из клети,
Клювиком потерлась ей о губки:
«Подожди, вот вылупятся дети,
Я тогда отдам тебе скорлупки».
459
Лишь подвижник пробурчал сердито:
«Этот факт уже не раз проверен,
Будет у разбитого корыта,
Всякий, кто в запросах неумерен».
Свидетельство о публикации №103120300010
Ты куда то пропал, но все равно поздравляю тебя с НГ и желаю моря стихов и океана отзывов (на всякий случай).
Kig 29.12.2003 10:31 Заявить о нарушении
Ты единственно правильный поэт на сайте!:))))
А то тут основная масса от станка к бутылке, от бутылки к станку:))))))))
Kig 05.01.2004 03:11 Заявить о нарушении