Маленькая уточка, где ты?
(Дорис Рюбель, перевод)
Мышка Олли спать ложится,
Но без уточки не спится.
- Где ты, уточка? Ау!
Спать одна я не могу.
Заглянула под кровать:
- Я иду тебя искать.
Может, уточка в шкафу
Спряталась? В игрушках?
Или сладко спит она
На больших подушках?
Может, уточка в машине
Пёрышки стирает?
Или мягким полотенцем
Лапки вытирает?
Может, в маленькой кастрюльке
Спряталась малышка?
Отзовись, прошу тебя. –
Попросила мышка. -
Может быть купается,
Плещется в водице?
О - ё – ёй! Моя малышка
Может простудиться.
Нет и в холодильнике,
Посмотрю в корзине.
Олли призадумалась:
- Нет и в куртке синей.
Да, задача непроста –
Даже сумочка пуста.
Посмотрела я везде,
Уточка, скажи – ты где?
Завтра поищу опять,
А сейчас пойду я спать.
Вот где уточка моя –
Спит в кроватке без меня.
Свидетельство о публикации №103112701473