Оскар Уайльд 1854-1900 Silentium Amoris

SILENTIUM AMORIS

Как солнце слишком яркостное гонит
Луну упрямо-бледную назад
В пещеру тьмы, где та мечту хоронит –
Сиять под серенаду соловья,
Так жжёт мне губы Красота твоя,
И песни благозвучные – не в лад.

Как ветер через луг примчавшись с пляской
На буйных крыльях, лишь исчезла тьма,
Тростник ломает слишком грубой лаской,
Где песням предавался он своим,
Так слишком бурной страстью я раним:
Любви избыток – и Любовь нема.

Тебе мой взгляд сказал всё, несомненно,
Зачем я смолк, и гриф на лютне пуст,
Не лучше ль разойтись нам откровенно,
Тебе - к тому, кто так сладкоголос,
А мне - лелеять память этих грёз:
Не спетых песен, не лобзавших уст.

Silentium Amoris (Author: Oscar Wilde)

1] As often-times the too resplendent sun
2] Hurries the pallid and reluctant moon
3] Back to her sombre cave, ere she hath won
4] A single ballad from the nightingale,
5] So doth thy Beauty make my lips to fail,
6] And all my sweetest singing out of tune.

7] And as at dawn across the level mead
8] On wings impetuous some wind will come,
9] And with its too harsh kisses break the reed
10] Which was its only instrument of song,
11] So my too stormy passions work me wrong,
12] And for excess of Love my Love is dumb.

13] But surely unto Thee mine eyes did show
14] Why I am silent, and my lute unstrung;
15] Else it were better we should part, and go,
16] Thou to some lips of sweeter melody,
17] And I to nurse the barren memory
18] Of unkissed kisses, and songs never sung.


Рецензии
Привет!
Последнии строки мне особенно понравились.
Я вот нашёл столько много чудесных стихов Лорда Альфреда Дугласа, я просто влюблён в его поэзию и не только в неё, перевожу и хочу доработать " Хвалу стыду" ,а также новые переводы, только хочу сказать, что переврд будет совсем не дословный, главное настроение, игра и стиль.
Максим Грек

Яковенко Максим   27.11.2003 15:52     Заявить о нарушении
Привет!

Буду ждать твоих переводов. Только уж постарайся выдержать размер и рифмовку. Суперточностью ладно, можно немного пожертвовать:)))

Успеха,

Александр

Лукьянов Александр Викторович   28.11.2003 09:55   Заявить о нарушении