Жара
В руки новой владелице наших встревоженных душ.
Кто покой бередил, приносил кто с собою волненье,
Улыбаясь, уходит. Играет заказанный туш.
Мы немного растерянны, даже точнее – в испуге,
А потом привыкаем к растрёпанным мыслям своим.
Удивляемся краже: не видим в старинном мы друге
Похитителя сердца. Не видим иль... не хотим.
Да, жара. И расплавились мысли и чувства.
Всё вокруг поплыло: в душном мареве люди, огни.
И, наверное, преданность – высшее в мире искусство,
Когда ты с искушеньем остался один на один.
1999 г.
—————————————————————
Иллюстрация из Интернета.
Свидетельство о публикации №103112401443
По-моему - ну никак! - без тире здесь не обойтись.
Что скажите, Натали?
" Улыбаясь уходит,
Не дождавшись заказанный туш."
А может заказанного туша? Или холодца с хреном? Что скажите насчет падежах?:)
Олег Радченко 29.08.2014 01:01 Заявить о нарушении
Натали Фе 29.08.2014 09:12 Заявить о нарушении
Конечно, без обид. Я рада человеческому участию.
Натали Фе 29.08.2014 09:17 Заявить о нарушении
Это мои личные выводы. Как думаете?
Олег Радченко 29.08.2014 10:42 Заявить о нарушении