Хильда дулитл. - Птицы на снегу
("See, how they trace...")
ПТИЦЫ НА СНЕГУ
Гляди,
как испещрен
их следами
сей мраморный сон,
пять впечатанных, четкие семь,
робких четыре и восемь,
абракадабра
мистических смыслов
преданья,
тайнопись
на калитке колдуньи;
точно древние письмена,
проступив на садовых плитах,
называют былое величье по именам;
точно садовые плиты
хиероглифами древних гробниц
нам возглашают:
спят здесь цари, и прах их цариц,
потомков и предков покоится здесь,
спят здесь герои всех
безумных и праведных войн;
тайно и строго нам говорят
обо всем, что сокрыто
в Египтах смертей,
эти следы на плитах.
Свидетельство о публикации №103112300814