Ромео и джульетта. инсценировка по рассказу к. чапека

                Дмитрий Пинский,
                Карел Чапек
                Шекспир

РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА.

(инсценировка по рассказу К. Чапека)

В ночной голубизне
И с томиком Шекспира
Проходит Юноша,
Читая эти строки…

В них нет еще
Играющей Сатиры,
Но есть в них – Жизнь,
Которая жестока.

ЮНОША:
«Две равно уважаемых семьи,
В Вероне, где встречают нас событья,
Ведут междоусобные бои
И не хотят унять кровопролитья…»

Не завершивши начатый рассказ,
Он покидает сцену, углубленный
В загадку, сквозь века идущих фраз,
Трагедии из города Верона.

Запел петух
И Свет на сцену брызжет.
На сцене – театральная афиша.

А на афише писано углем:
«Ромео плюс Джульетта есть Любовь!»

Две вывески:
«Монтеки»,
«Капулетти»
У двух кулис,
Стоят, как маяки,
Не Солнце,
А фонарь какой-то светит…

И вот,
КАРТИНА ПЕРВАЯ:

«В Р А Г И»

Из-за кулисы рода Капулетти
Выходит бабка, с краскою в ведерке,
Закрасив слово,
То, что о Джульетте,
Повесив юбку, приступает к порке….

Из-за кулисы с вывеской «Монтеки»
Старушка вышла, джинсы за плечом,
Чужою краской с тумбы сняв «Ромео»,
Повесив джинсы, их ремнем сечет…

Тут бабка Капулетти обернулась
(Стук за спиной внимание привлек),
Сняв юбку, вышла, но затем вернулась,
Простынку водрузив на турничек.

Мол, у нас – порядок, чистота,
Все послушны в роде Капулетти,
Вы же бейте сына господа
И не вспоминайте о Джульетте.

Брюки бить Монтекки устает,
Взгляд врага надменный замечая,
От досады с горечью плюет
И вперед к сопернице шагает….

Шаг друг к другу,
Вздох, и снова шаг,
Выдох, вдох, еще, еще по шагу,
Грудь вперед и смотрит каждый враг
На врага с озлобленной отвагой….

Вместе наполняют вдохом грудь…,
Так же хором выдохнув со свистом,
Умудрились разом повернуть,
И уйти, довольно-таки быстро.

С яркою афишею в руках
Капулетти скоро возвратилась.
И афиша, как дорожный знак,
На афишной тумбе приютилась:

«КАПУЛЕТТИ –
ЗНАТНЫЙ РОД,
А МОНТЕКИ,
ЭТО – СБРОД!»

И Монтеки в скорости пришла,
И свою афишу принесла:
«МОНТЕКИ,
ЭТО ЗВУЧИТ
ГОРДО!»

На афишу клея нанесла,
И она приклеена была,
Прямо на афишу Капулетти,
И была горда поступком этим.

Капулетти:
«Ты куда повесила афишу?»

Монтеки:
«Гордые Монтеки вас не слышат!»

Капулетти (сорвав и порвав вражескую афишу):
«Гордыми не могут быть Монтеки,
Вы… вам далеко до человека.»

И Капулетти текст врага срывает…

Но ГРОМ вражду на время прерывает.

И хлынул Дождь,
Как Времени потоки,
А из дождя прекрасная монашка,
С обрывков перечитывая строки,
И обходя афишный столб жестокий,
Нас подвела к другой спектакля части:

КРТИНА же ВТОРАЯ
С Лунным Светом,
И НАЗЫВАЕТСЯ:

«Р О М Е О
И
Д Ж У Л Ь Е Т Т А».

Раздался гром
И небо потемнело.
И хлынул дождь. Монашка – у афиши,
А под дождем, как призрак, гордо, смело
Проходит юноша, и он дождя не слышит.

ЮНОША:
«Верона, сколько раз я о тебе ни думал,
Но вот увидел, по тебе гуляю….
Джульетты город. Сколько лет минуло,
А город цел, о ней напоминая…»

МОНАШКА:
«Эй, парень, не боишься простудиться,
ты что не видишь, бьет по лужам дождь…»

ЮНОША:
«Нет, не боюсь. Мне этот город снится,
Ведь в нем – следы Джульетты.
Где-то, может…»

МОНАШКА:
«Вы о какой Джульетте говорите?»

ЮНОША:
«Джульетте Капулетти, из Шекспира.
Из-за Любви пришлось ей отравиться.
Об этом говорят на всех подмостках Мира…»

МОНАШКА:
«Постойте, уж не та ли то – Джульетта,
Что вышла замуж за Париса, графа?
Ну, как же, помню, в бархат разодета,
Она была на свадьбе величава…»

ЮНОША:
«Как свадьба?
Настоящая Джульетта,
Ведь – ЭТО….
О, прекрасная Джульетта!!!»

Стемнело, лунный диск за тучей скрылся,
А в голубом и призрачном луче
Красавица Джульетта появилась
С прекрасной розой в кудрях, при свече.

ДЖУЛЬЕТТА
«Как ты попал сюда,
О, Юноша, скажи,
Ведь стены – высоки и неприступны…»
(А из-за туч опять глаз смотрит лунный.)

ДЖУЛЬЕТТА
«Смерть ждет тебя,
Когда хоть кто-нибудь
Тебя увидит из моих родных…»

ЮНОША:
«На что Ромео юный отвечал
(Читает из Шекспира прямо в зал) –
Я перенесся на крылах Любви,
Мне – не преграда каменные стены…»

ДЖУЛЬЕТТА
«О, юный друг,
Сетей моих не рви.
Нет РВИ!
Но поклянись,
Что в Чувствах откровенен…»

(Ее Ромео – как на небосводе,
И потому она уходит.)

ЮНОША:
«Они любили.
Как они Любили.
И смерть не стала в их Любви стеной.
И это все описано Шекспиром.
Как жаль, что это было не со мной!»

(Ну, вот и утро. Снова свет
Наполнил сцену наших лет.)

МОНАШКА:
«Да что вы говорите.
За Париса
Джульетта вышла замуж.
И давно.»

ЮНОША:
«Но я ведь видел,
Падала актриса…»

МОНАШКА:
«Актриса?
Это – выдумка.
Кино!»

ЮНОША:
«Но, как же?…»

МОНАШКА:
«Очень просто.
Посмотрите.
Джульетта-то, пока еще, жива!
Завесу только чуть приподнимите,
Что б не терялись попусту слова.»

За приподнятой тканью – Скамейка,
На скамейке Джульетта сидит….
Но сдержите реакцию смеха,
У нее фантастический вид –
Шуба драная, рядом коляска,
Сигарета в зубах, блеск ногтей,
На лице – равнодушия маска,
И печать благородства на ней.

МОНАШКА:
«Вышла замуж она за Париса,
У нее восемь крошек детей.
И, хоть муж стал пузатым и лысым,
Но зато проживает при ней.»

ЮНОША:
«За какого такого Париса,
И каких восемь крошек детей?
Это – шутка.
Вы шутите, миссис,
Вот – Шекспир…
И РОМЕО ПАЛ С НЕЙ….»

МОНАШКА:
«Ах, Ромео?
Вы б сразу сказали.
Помню, как же, в Мантую сбежал.
Негодяй, он Париса ведь ранил….
Он жену побогаче искал.»

ЮНОША:
«Как сбежал?
Он ведь умер с Джульеттой…»

МОНАШКА:
«Да не умер.
Джульетта – жива.
Он женился, но позже, на этой…,
Что в Мантуе купчихой была.
Правда, был, и не мало, расстроен,
Мало денег – в приданном жены….
А Джульетта – Примерной женою
У Париса, стирает штаны….»

КАРТИНА ТРЕТЬЯ,
ПРОТИВ СНОВ
И НАЗЫВАЕТСЯ
«Л Ю Б О В Ь»

ЮНОША:
«Быть не может,
Как в это поверить?
Я не верю.
Я ВЕРЮ В ЛЮБОВЬ!
Чувство это ничем не измерить,
Приносящее Счастье и Боль…»

МОНАШКА:
«Что вам в голову лезет?
Не больно.
Разве больно замужнею быть?
Чудный брак.
Брак и значит – с любовью.
Дети есть, значит, будут и жить.»

ЮНОША:
«Дождь окончился.
Вы уж простите.
Я пойду.
Не поверил я вам.
ЛЮДИ! Л Ю Д И!!! БЕЗМЕРНО ЛЮБИТЕ!
И не верьте вы лживым словам.»

Выйдя в зал, обращается к залу,
Юный парень, немного усталый.

ЮНОША:
«ЕСТЬ
ЛЮБОВЬ!!!»

УЧАСТНИКИ СПЕКТАКЛЯ:
«Нет, есть Брак и Согласье.»

ЮНОША:
«ЕСТЬ,
НЕ ВСЕМ ОНА,
ПРАВДА,
ВИДНА…»

МОНАШКА:
«Что ж, ищи, помышляя о счастье…»

ДЖУЛЬЕТТА (выбегая):
«Я С ТОБОЮ»

ЮНОША:
«ТАК
В ПУТЬ»

РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА ВМЕСТЕ:
«О, ВЕСНА!!!»


Рецензии
Начало и бОльшая часть понравились, но финал я не понял совсем. Может потому что не читал Чапека? Ссылоки на него не найдётся?

Сергей Осипов   31.03.2004 19:22     Заявить о нарушении
Ссылка,
Так ссылка,
Но не в Сибирь,
Ну, и не на носилках.

http://lib.ru/SOCFANT/CHAPEK/chapek42.txt

Пинский Д Т   01.04.2004 00:47   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.