Дерево жизни
налево в нём сила, а дух в нём правей;
и мощь и величие, стройность ствола
чудесную крону наверх вознесла.
Солёная, белая дерзкая птица
над кромкой волны под тем древом кружится,
готовая к штилю и натиску бури
от жаркого брега до шумной лазури.
Качается, стоя на длинных качелях,
красивая ты, как весна Боттичелли;
высокая женщина с плодом познанья,
чрез них пролегает окно в мирозданье.
Там детского щебет и смех голоска
разлился в крупинках морского песка;
и младшие сёстры и старшие братья
в труде и утехе находят занятье.
Светящийся в гранях синеет сапфир,
в нём разум и воля, что двигают мир;
вода и огранка, оправа и вес
умелой работой являются здесь.
Над ним лёгкий воздух, как выбор свободы,
и роза ветров, что пленила народы,
всегда неустойчив, всегда переменный,
в превечной дороге к своей незабвенной.
Но выше парит лишь Урании тога,
творенья глагол, что даётся от бога;
написана им, эта книга раскрыта,
и в буквах её ничего не забыто.
Свидетельство о публикации №103111500334