Присутствующее тело Федерико Гарсиа Лорка, из цикла Плач по Игна
Без воды и пригнутых к земле ледяных кипарисов.
Камень – спина, чтобы вынести к сроку
Слезы деревьев, и ленты, и числа
Видел я, как седые дожди к волнам устремились,
Поднимая их нежные иссечённые гребни,
Чтоб не бежать им за увесистым камнем,
Не смоченным кровью, разрешающим члены.
Ибо камень вбирает в себя семена и сплошную облачность,
И скелеты жаворонков, и волков темени;
Но он не сеет ни звука, ни блика, ни пламени,
А площади и площади и иные площади без ограждения.
Вот Игнасио лежит на камне, рожденный светлым.
Он уже отошел. Что стряслось? Только взгляд на тело:
Смерть присыпала его своей бледной серой
И приставила голову минотавра свирепую.
Уже он отошел. Хлещет дождь ему в рот.
Обезумевший воздух идет из затопленной груди
И Любовь вперемешку со снежинками слез
Отогреться мечтает на вершине скотской науки в безлюдье.
Что они говорят? Отдыхают молчанье и смрад.
Миг общения с телом, которое тонет,
С ясной формой, наполненной соловьями
И мы видим, как оно утекает в бездонную пропасть.
Кто помял его саван? Нет, неправда!
Здесь никто не поет так, не плачет,
И в углу не бряцают шпоры, не тревожат змей:
И я не хочу ничего больше круглого глаза,
Чтоб все время смотреть на него безо сна и сна.
Я хочу увидеть мужчин с зычным голосом.
Тех, кто укрощает лошадей и властвует реками:
Мужчин, о которых мечтает скелет,
Что поют с полным ртом солнца и кремния.
Здесь хочу видеть их. Перед камнем.
Перед телом с порванными вожжами.
Я хочу, чтобы мне показали, где находится дверь
Для этого капитана, которого спеленала смерть.
Я хочу, чтоб меня научили тихому плачу реки
В сладких туманах и крутых берегах,
Чтоб проводить Игнасио и его увести
От вдвойне затрудненного вдоха быка.
Что мы ищем на круглой площадке Луны,
Как больного детеныша безразличной скотины:
Потерявшейся ночью без пения рыб,
В белых дебрях кустов замерзшего дыма.
Не хочу я, чтоб ему носовыми платками лицо накрыли,
Для того, чтобы он с собственной смертью свыкся.
Смотри, Игнасио: позабудь отголоски затихшего рёва.
Это отдых, полет, это дрёма: Так умирает море!
Свидетельство о публикации №103102900446