Джордж Мередит 1828-1909. Ветер на лире
Щебечет звонко Ариэль,
К нам приближаясь с вышины,
Небес лазурная пастель
И зелень крыльев сплетены;
Звон погребальный?Счастья трель?
Знать даже Боги не должны.
Спасайся, смертный, ты есть цель,
Он поразит из глубины
Кровь нашу - яркую капель,
И грудь – скорлупку из струны.
WIND ON THE LYRE
That was the chirp of Ariel
You heard, as overhead it flew,
The farther going more to dwell,
And wing our green to wed our blue;
But whether note of joy or knell,
Not his own Father-singer knew;
Nor yet can any mortal tell,
Save only how it shivers through;
The breast of us a sounded shell,
The blood of us a lighted dew.
Свидетельство о публикации №103102801131
Мерелана 29.10.2003 00:55 Заявить о нарушении
Успеха и Вам с "испанцами".
С почтением,
Лукьянов Александр Викторович 29.10.2003 09:33 Заявить о нарушении