Оскар Уайльд. LA MER
Сквозь ванты дымка проплывает,
На зимнем небе, холодна,
Как злобный львиный глаз луна
Из гривы рыжих туч сверкает.
Во мраке тенью у штурвала
Стоит замёрзший рулевой,
Внизу машины гул и вой,
И стук блестящего металла.
Шторм утихает постепенно,
На купол вздыбленный ложась;
Как кружев спутанная вязь -
На волнах струйки жёлтой пены.
LA MER
1] A WHITE mist drifts across the shrouds,
2] A wild moon in this wintry sky
3] Gleams like an angry lion's eye
4] Out of a mane of tawny clouds.
5] The muffled steersman at the wheel
6] Is but a shadow in the gloom;---
7] And in the throbbing engine-room
8] Leap the long rod of polished steel.
9] The shattered storm has left its trace
10] Upon this huge and heaving dome,
11] For the thin threads of yellow foam
12] Float on the waves like ravelled lace.
Свидетельство о публикации №103102200221