Душе сладко в раю быти триолет

Вариант на славянском
http://ivanov-evge.narod.ru/t14.JPG

Душе сладко в раю быти,
Горести не знати.
Мне тужити и  грустити.
Душе сладко в раю быти.
Како мне грехи избыти
И к Творцу престати;
Душе сладко в раю быти,
Горести не знати.


Рецензии
Хм...
Интере-е-есно...
Так вот читаешь, и кажется, что триолет - истинно русская форма :)
Настолько органично звучит.

Что-то от Тредиаковского здесь есть, на мой взгляд.
Или из ещё более ранних пластов, из Полоцкого, Прокоповича.
Хотя, думаю, для них это слишком "легковесно". Да и с короткими силлабо-тоническими строками у них были проблемы :)

Но к каким бы выводам мы не пришли после долгих размышлений, а на слух этот триолет и впрямь звучит "по-русски".
Что очень любопытно.

Очередной раз Вы заинтересовали меня, Евгений.

С уважением,

Сергей Никулин   21.10.2003 11:38     Заявить о нарушении
Сергей, как Вы меня понимаете! Как никто. Это барроко, ему положено быть легковесным. "Смешение французкого с нижегородским"- это школа Сологуба. Тредьяковский-фигура ключевая в русской литературе, до него славянский, после русский. Хотя у Жуковского очень заметно влияние славянского...

С истинным уважением к Вам,

Евгений Иванов   21.10.2003 20:15   Заявить о нарушении