Темнолесье
Где исчезают враз следы,
Дав руку ангелу иль бесу,
Смотри – не выпусти узды!
Остерегись – иллюзий царство
Тебе готовит каждый миг
Восторга жаркое убранство
А может – чащу и тупик?…
Щекочет ноздри, влагой веет
И шепчет скрипами дерев…
Там – волчьей ягодою рдеет,
Здесь – пусточревый жадный лев…
Свидетельство о публикации №103101601504
Я утомился... Дух мой сник
Я думал, там увижу бесов,
А встретился мне - лишь лесник
И, заскорузлою ладонью
Меня за шкирку прихватив,
Набил свое ружьишко солью
И стал насвистывать мотив...
Эх, нет в заказнике мне места -
Лишь волчьи ягоды да львы...
Сбегу, сбегу из-под ареста.
Поеду в парк... Нарву травы
PS. А стихи Ваши действительно понравились. Спасибо. Что же касается тяги к пародиям - то это так, из врожденного ехидства.
PPS. Распечатал Ваши переводы - вычером достану Дикинсон и почитаю вместе с оригиналами.
Спасибо!
Илья Бестужев 25.02.2004 15:05 Заявить о нарушении
и пародии Вам удаются.
Я а заметила свой ляпсус и уже добавила оригиналы.
У Вас научилась :))
Шаманка 26.02.2004 10:29 Заявить о нарушении