Сказка о Кримхильде и путнике

Пролег по болотам его дальний путь,
К холодному морю петляя.
По жирному илу он брел как-нибудь,
След в серой мазне оставляя.*
И волосы северный ветер трепал,
Жег льдом его старые раны.
Но голову путник внезапно поднял –
Здесь что-то не так, что-то странно.
Кто крепость в трясине построить сумел,
Чтоб башни так долго стояли?
Наш странник забыл, куда шел и зачем –
Ворота, скрипя, отворялись.
Все было, как тысячелетьe назад,
И люди в старинных одеждах,
А стены, хоть мхом поросли, но стоят
И грозно темнеют, как прежде.
Но жители замка безмолвны, мрачны,
Глаза их пусты, словно бездна.
Сказал парню ворон: ”Мы обречены,
Тебе здесь бродить бесполезно”.
“А что же случилось? Вдруг помощь нужна?”
Но птица уже улетела.
Его чуть задела крестьянка одна –
Горсть праха осталась от тела.
Знамение крестное путник творит,
На идола-Фрейра** косится,
А жертвенник пламенем дивным горит,
Зеленый огонь в нем теплится!
“Бесовская крепость!”— себе он твердит,
Но голову ноги не слышат.
А древняя речь с потолка говорит,
Бежит он по лестнице выше.
Средь пыли, доспехов, старинных монет,
Мечей, черепков и скелетов
Наш юноша видит девичий портрет.
Не видел таких самоцветов,
Но теми он звездами был ослеплен,
Над черной косою что светят.
Клянет он себя, что в картину влюблен:
Девицы давно нет на свете.
Но все же хоть в Тартар готов он бежать,
Терпеть даже ада мученья,
Лишь только бы девушку к сердцу прижать
Хотя бы на долю мгновенья.
“Ты, парень, любви своей будешь не рад, --
В углу зеркала зазвенели, --
Ведь дочь короля веков десять назад
Пропала в дворцовом тоннеле.
Она научилась заклятья творить,
Она талисманы носила,
Она королевского мага открыть
Секреты бессмертья просила.
Мы знаем, старик зло завидовал ей,
Что варит она лучше зелья.
И вот он повел эту фею из фей
В сырой лабиринт подземелья.
Ее очень долго искали с тех пор
И, может, сейчас еще ищут.
Всех эхом встречает пустой коридор,
В нем дух колдовства только свищет.
А ты, друг, уж точно ее не найдешь.
Смотри не ходи туда, слышишь?
Заплачут, коль ты в темноте пропадешь,
Одни лишь летучие мыши!”
“Спасибо за искренний, добрый совет,
Но я же совсем помешался,
Без девушки этой не мил белый свет,
Сейчас бы за нею помчался!
Я верю, бессмертье она обрела
И ждет, ну а тут все как студни,
Немедля иду за ней!… Но как звалась
Принцесса?” “Кримхильдою,*** путник”.
А он уж бежит в подземелье и в смрад,
Вдогонку свистит ему ветер,
А факел одет в паутинный наряд
И слабо чадит, но не светит.
Так гулко его отдаются шаги,
Дыхание – грохот во мраке,
Но ужас ему и сомненье – враги,
Задача важнее, чем страхи.
Он чувствует нужный ему поворот,
Как будто он здесь не впервые,
А смотрит все только вперед и вперед,
Не видит он кости кривые.
В полу он заметил заржавленный люк,
Открыл его и в неизвестность
Упал так, как в трюм глухо падает тюк…
Забыл вмиг родимую местность:
Средь книг, пряных трав, астролябий – она,
Такая же, как на картине,
Как средь облаков молодая луна,
В запачканном белом муслине.
А юноша смотрит – не верит глазам,
Боится Кримхильды коснуться.
Обоим на очи счастливым слезам
Вот-вот бы уже навернуться.
“Я знала, мой друг, что сегодня придешь,
Об этом виденья мне были.
Так просто на свет меня не проведешь,
Рассыплюсь я там кучкой пыли.
Мне маг королевский часы показал,
Песчинки в часах не струятся.
Он сдвинуть одну из них мне наказал,
Другие же освободятся,
Песок потечет – значит, время пойдет,
Мне жизнь на века продлевая.
Увижу ль когда-нибудь солнца восход,
Сирени цветы, я не знаю.
Волшебник обиженный дряхлым уж был,
Но гибель его была страшной.
Наверное, он заклинанье забыл…
Стоял он однажды на башне.
Той ночью лил дождь, и гремела гроза,
И молнией мага убило.
Из глаз ни одна не скатилась слеза,
Но я его злобу забыла”.
“Я думаю, старый не стоил того,
Но плохо о мертвых не надо.
Могли разгадать бы загадку его
Мы вместе, моя ты отрада!
С тобою мы связаны нитью-судьбой,
Мы вычислим, как это сделать”…
Их речь под землей слышал пенный прибой,
А чайки над морем галдели.
Прошло лет пятьсот уж с той темной поры,
И с фресок давно стерлась краска,
И стала история для детворы
Красивой волшебною сказкой.
Историю эту мне ветер пропел,
Но даже ему неизвестно,
Вдруг парень найти ту песчинку сумел
И вынес на волю принцессу?

·Имеется в виду Wattenmeer (в северной Германии), где приливы и отливы происходят каждые 6 часов, то скрывая, то обнажая ватт – береговую полосу, покрытую вязким илом.

·Фрейр – в древнегерманской мифологии бог плодородия и мира.

·Кримхильда – в “Песни о Нибелунгах” бургундская королева, жена Аттилы (Этцеля), которая мстит братьям-Нибелунгам за убийство ее первого мужа Зигфрида и кражу его сокровищ. Героиня с ней не имеет ничего общего, кроме благозвучного имени.


Рецензии