Мой дом-твой дом Нотр Дам де Пари

(Французкая версия)

1 КВАЗИМОДО:
  Не пугайся горгулий - пусть и зло глядят,
  Мы - друзья и тебя они, поверь, защитят.
  Если нет приюта на Земле,
  Я защищу тебя - ты приходи ко мне

Припев:
  Этот старый собор,
  Мне навеки дом.
  Я в нем,как в тюрьме,
  Но я свободен в нём.
  В нём дышу и живу,
  Его,как песню,пою.
  О нём мои мечты,
  Его полюбишь и ты.

2 ЭСМЕРАЛЬДА:
  Не боюсь я горгулийй - знай,ведь и мы друзья.
  Когда мне скучно днём они смешат меня.
  Похож на них ты чем-то - вижу я,
  И этим нравишься мне,хоть и пугаешь меня.

Припев: КВАЗИМОДО:
  В убежище моем,
  Всегда уют,покой.
  Прохладно летним днём,
  Всегда тепло зимой.
  Днём и порою ночной,
  Ты здесь не будешь чужой
  И может стать твоим,
  Если захочешь,дом мой.

  Если нет приюта на Земле,
  Я защищу тебя-ты приходи ко мне.

Припев:
 КВАЗИМОДО+                ЭСМЕРАЛЬДА:
В убежище моём,                В убежище твоём,
Всегда уют,покой.                Всегда уют,покой.
Прохладно летним днём,               Прохладно летним днём,
Всегда тепло зимой.                Всегда тепло зимой.
Днём и порою ночной,                Днём и порою ночной,
Ты здесь не будешь чужой.            Я здесь не буду чужой.
И может стать твоим,                И может стать моим,
Если захочешь, дом мой.              Лишь захочу я, дом мой.

"Ma Maison C'est Ta Maison"



Quasimodo :
Mes amies les gargouilles qui veillent sur toi
te prot;geront de tous les imb;ciles
Quand tu auras besoin d'un abri
tu n'auras qu'; venir demander asile

Notre-Dame de Paris
C'est ma maison, mon nid
C'est ma ville, c'est ma vie
Mon air, mon toit, mon lit

C'est ma chanson, mon cri
Ma raison, ma folie
Ma passion, mon pays
Ma prison, ma patrie

Esm;ralda :
Tes amies les gargouilles sont aussi mes amies
C'est elles qui me font rire le jour quand je m'ennuie
Et toi tu leur ressembles et tu me plais pour ;a
M;me si j'ai peur de toi toujours quand je te vois


Quasimodo :
Dans ma maison ; moi
Il y fait toujours beau
L'hiver il fait moins froid
L';t; il fait moins chaud

Tu viendras quand tu veux
Quelle que soit la saison
Ma maison si tu veux
Ce sera ta maison

Quand tu auras besoin d'un abri
Tu n'auras qu'; venir demander asile

Quasimodo :                Esmeralda :
Dans ma maison ; moi                Dans ta maison ; toi
Il y fait toujours beau                Il y fait toujours beau
L'hiver il fait moins froid                L'hiver il fait moins froid
L';t; il fait moins chaud                L';t; il fait moins chaud
Tu viendras quand tu veux                Je viendrai quand je veux
Quelle que soit la saison                Quelle que sois la saison
Ma maison si tu veux                Ta maison si je veux
Ce sera ta maison
                Ce sera ma maison 


Рецензии
СПАСИБО ЗА ФРАНЦУЗСКУЮ ВЕРСИЮ ПЕСНИ...
ВОТ МОЙ ПЛЭЙКАСТ...ПОСМОТРИТЕ....

http://www.playcast.ru/view/1343790/08ddbce6857f88e014d8c77dc10d5aa035ac9305pl

Иванович Светлана   16.09.2010 23:28     Заявить о нарушении
ой, как здорово. спасибо!
но почему именно этот перевод? он не самый удачный. "Бэль" получилась гораздо лучше

Семен   21.09.2010 18:27   Заявить о нарушении

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →