Лао цзы дао-дэ-цзин 53-56
Стихотворная компиляция оригинального перевода
(с) 2003 Монашев А.В.
53
Большая дорога
Тропинок не счесть
Боюсь свернуть
Роскошен дворец
В полях сорняки
Пустые амбары
Излишние блага
Разбой и бахвальство
Дао в загоне
54
Подобен дубу
Познавший опору
Крепко стоит
Добродетель Дао
В поднебесной всеобщая
Внутри искренняя
Дао подобно
Себя, семью, страну познав
Увижу таинство
55
Совершенное Дэ
Содержащий младенцу равен
Крепко держит Дао
В гармонии камень
В постоянстве камня мудрость
Наполнение (жизнью) счастье
Нарушающий Дао
Стареет внезапно и быстро
Наполненный силой
56
Знающий безмолвен
Пройдись по волосяному мосту
Кричащий не знает
Оставив желанья
Умерив свой блеск налегке
Подобно пылинке
Нельзя пренебречь
Нельзя с ним сродниться
Возвысить нельзя
*
PS2
Ау народ!
Хоть бы пернул кто
Дао безмолвно
Свидетельство о публикации №103091700856
А из танка слабо?
Лейша 18.09.2003 19:43 Заявить о нарушении
Честно говоря, чем дальше заплываю в Дао,
Тем больше хочется все переделать
Но сил и откровенно говоря желания уже нет
Доплыть бы до конца на этой лодке
Насчет танков и прочей бронетехники :))
Я подумаю.... :)
Andrew Mad 19.09.2003 08:57 Заявить о нарушении