Лао цзы дао-дэ-цзин 9-12
Стихотворная компиляция оригинального перевода
(c) 2003 Монашев А.В.
9
Недеяние помни
Любые сосуды собой
Наполнить стремишься
Затупился клинок
Злато накопленное утекает
Стеречь бесполезно
Знатный возгордится
Кичится золотом наместник
Пришла беда
Закончено дело
Уходит мастер в тень
Дао подчиняясь
10
Душа и тело
Сохранить все потеряв
Сердце не обманет
Любить и управлять
Мягкое текучее движение
Творца закон
Текучее движение
Не обладать воссоздавая
Рождается Дэ
11
Пустота учит
Спицы держат колесо
Смотри между них
Сосуд из глины
Пробивают окна, двери
Жизнь в пустоте
12
Многообразие
Охота и золото зовут
Преступление будет
Достоинство в покое
Все драгоценности мира
Мудрый отвергнет
Свидетельство о публикации №103090900667
Во-первых, должен сказать, что обрадовался встрече с Вашими текстами.
И прочёл с интересом. И, уверен, буду перечитывать ещё и ещё.
Одно дело - язык прозы, а другое - поэзии. Второй язык мне как-то ближе :)
Несмотря на замечание (?) К. Сергеева к предыдущей "порции" Ваших переложений Лао, и естественную мысль о том, что "вписывать" китайца в японские формы несколько, как бы выразиться... - смело, я всё равно признателен Вам за эту интереснейшую работу.
Касательно искажения смысла. Думаю, что при многочисленных переписываниях, переводах с древнекитайского и т.п. смысл УЖЕ достаточно исказился, и бояться того, что стихотворный парафраз испортит оригинальный текст, по крайней мере, смешно.
Хотя я не специалист. Увы.
Утверждать что-то категорично я не готов.
В любом случае - спасибо.
С уважением,
Сергей Никулин 09.09.2003 14:57 Заявить о нарушении
Постараюсь осилить его полностью
А насчет использования стилистики хокку (именно т.к. это не хокку в традиционном смысле кол-во слогов и т.п. не всегда правильны :) ), то я могу сказать, что японская культура подобно многим этносам вобрала в себя так много из других культур (в основном китайской), что по моему не будет большой натяжкой утверждать об антогонистичности стилей.
Andrew Mad 09.09.2003 15:15 Заявить о нарушении
Говоря по русски я хотел пояснить, что
японец поющий о китайце на японском
смотрится ничуть не хуже любого другого
любой национальности делающего то же самое
Andrew Mad 09.09.2003 15:26 Заявить о нарушении
Andrew Mad 09.09.2003 15:31 Заявить о нарушении
Сергей Никулин 10.09.2003 07:42 Заявить о нарушении