Девушка религии дзен

* * *

Девушка религии дзен,
девушка из капли росы
отрази
имя мое – йен.
А без имени просто – шаги.

Радостью своей тронь,
разреши себе не роптать.
Мне теперь уже – что ж –
Я теперь – ей под стать.

2003 г.

* * *

Посвящается мексиканской
художнице Фриде Кало

И так чтоб молчать –
навсегда замолчав, пусть смолкнут обиды –
я нынче прощаю.
А тело предательски будет кричать.
Я Фриде огонь этот свой посвящаю.

Малюй! Пусть не дрогнет пред тушью рука.
Перо на бумаге пускай не споткнется.
Кровавым пятном по стеклу – это я.
И заревом алое солнце проснется.

Предательства – вечный удел неудел.
Да, все предадут, всё списав на ошибки.
Одно из предательств всех болей больней:
рука, отлученная жизнью от кисти.

2003 г.

* * *

Вновь летят в полнолунье строки,
я себе не устану лгать:
– Авва, милый мой ясноокий!
Авва, счастье мое на Ять.

Авва! Слышу: немеют звуки
о ненужных моих годах.
Знаю: близится радость муки.
Чую: счастье свое в слезах.

Знаю. Пробую ночь на вздохи,
стынут пальцы твои в мечте.
– Авва, милый мой небоокий!
Если слышишь – услышь во сне!

Я приду по тропинке мысли,
ибо некуда мне свернуть.
Ты держись, моя радость тризны,
ты дождись. Я уже иду.

2003 г.


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.