капитан

Хрупкие скалы, и волны скользящие с краю,
Вместо беды, он был первым, за ним – было море,
Он кораблем, и ветрами и парусом правил,
Был молчалив… Он хранил в себе много историй

О кораблях, растворившихся в волнах соленых,
О моряках, что держали над водами души,
Вплавь покидая моря; как смиряются волны
Перед слезою оставленных, брошенных, ждущих -

По берегам бродят хижины; и замирают
Волны, на выгнутых спинах держа утомленных
Путников, - если на письма их не отвечают,
Значит, что пьют за пристанище душ их из полных

Темных почтовых бутылок, роняя на землю
Капли густого вина; не вина, а причина -
Что ночевала бессонница нынче в постели,
Вместе с тобою, но ведь она – не мужчина…

Вместо того, усмирявшего взглядом стихию,
Прячущего между губ и печаль и насмешку
Над суетливостью моря; он знал, что глухи, и,
Все же просил покидающих судно не мешкать…

Штиль - перемирие ветра, и моря и суши,
И горизонт, подчеркнувший «туда» и «обратно»,
Любят достойных, и не обязательно лучших,
Любят вернувшихся… Имя других многократно

Пересечет океаны, ища нареченных,
Пересчитает все волны, и скалы ответят
Эхом, скатившимся камнем с отвесного склона -
Здесь никогда и никто не забрасывал сети…
 


Рецензии
Только вот он рассвет, в сердце вновь пробудивший тревогу.
Что теперь меня ждёт в этой серой туманной дали.
Ты проводишь меня и посмотришь чуть-чуть от парога,
как помашут тебе парусами мои карабли.

Вячеслав Игнатович   29.09.2003 17:58     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.