Перчатка

Автор: Ф. Шиллер

У зверинца в ожидании
Начала состязания
Король Франциск сидел,
И рядом с ним были придворные,
А сверху балконы просторные,
Где дам прекрасных ряд пестрел.

И дал он знак рукой,
Открылся замок стальной,
И шагом медленным вперёд
Лев идёт,
И глядя вокруг,
Он вдруг
Широко зевнул
И гривой встряхнул,
И потянулся,
И растянулся.

И король дал знак снова,
Открылся с быстротой
Второй замок,
Из клетки той
Выскочил вмиг
Тигр, сделав прыжок,
Но льва увидев большого,
С громким рёвом
Вертит хвостом,
Свернув его кольцом,
И высунув язык,
Кругами бродит,
Льва обходит,
Вдруг, зарычав,
Ложится, голову подняв,
Взглянув сурово.

И король дал знак снова,
Две клетки в этот раз открылись,
Два леопарда появились,
И битвы требуя, они ждать не желают,
На тигра нападают;
Но тот их ударил с яростью вдруг,
И лев тут зарычал,
Всем видом страх внушая, встал;
И вот, разгорячившись
Схваткой, но смирившись,
Ужасные кошки ложатся в круг.
Внезапно одна из дам
Перчатку роняет к зверям,
Упала та меж львом и тигром,
И всё затихло.

И тут, на рыцаря Делоржа бросив взгляд,
С насмешкой дама говорит:
«Мой рыцарь доказать мне будет рад
Свою любовь и поспешит
Мою перчатку мне вернуть!» —
И он, не смутившись ничуть,
Вниз по ступеням к зверям сбегает,
Ступая твёрдо,
К чудовищам подходит гордо,
Перчатку дерзко поднимает.

И с ужасом, и с удивленьем
Следят все за его движеньем,
И хладнокровно несёт он перчатку назад.
Его встречает аплодисментов град,
И нежным взглядом на него
Глядит красавица его,
И счастье взгляд сей предвещает.
Но, бросив в лицо ей перчатку, он говорит:
«Не нужно благодарить!» —
И с этой фразой её покидает.

1999—2000


Рецензии