As you like it вольный перевод Шекспира
Вся жизнь-это сцена,
А люди в ней актеры,
И все они имеют свои радости,невзгоды,
И каждый человек играет свою роль,
И эта роль-семь эпизодов.
Сначала он младенец,кричащий и болеющий у няньки на руках,
Потом мы видим школьника:
Он тащится невольно,как улитка,с большущим рюкзаком в хранилище "страданий",
Потом любовник,который посвящает одной бровке скучнейшие баллады,вздыхая как меха в печи...
А после видим бравого солдата:
Не дорожит своею жизнью он,
И даже лезит в жерло пушки,бронясь грубейшими словами,
Чтобы завоевать почтение,которое недолго и взорвется как легкий маленький пузырь..
Потом судья с откормленным брюшком,
С бородкой модною,с горящими глазами,
Добился в жизни многого и поумнел потом...
Теперь он говорит заумными речами,и поговорки сыплятся с его честнейших уст.
Шестой же возраст-человек худой,он в тапочках и старых панталонах пред нами предстает.
Он стал уже не тот,что в молодости был..
Ему штаны теперь уж велики и голос стал глухим и дребезжащим.
Последний возраст же -конец повествованью..
Ах!Бедный наш герой,он впал в второе детсво,
Забвение настигло уж его..
Теперь он немощный старик:
Без глаз и без зубов,без вкуса,без всего!
Свидетельство о публикации №103082800996