На выгоне Роберт Фрост
(Роберт Фрост)
Очищу я на выгоне родник.
Сгребу все листья. Загляну туда:
В нём чистая прохладная вода.
Я выхожу. Ты тоже приходи…
Корову я с телёнком приведу.
Он ходит, опираясь на неё.
Шатается, когда мамаша в нос лизнёт…
Я выхожу. Ты тоже приходи…
THE PASTURE
(Robert Frost)
I’m going out to clean the pasture spring;
I’ll only stop to rake the leaves away
(And wait to watch the water clear, I may):
I sha’n’t be gone long. – You came too.
I’m going out to fetch the little calf
That’s standing by the mother. It’s so young,
It totters when she licks it with her tongue.
I sha’n’t be gone long. – You came too.
Свидетельство о публикации №103082200843