***

Когда умирает муза,
Становится очень грустно.
Я в зеркале вижу труса,
И он улыбается гнусно.

Когда умирает вера,
В душе повевает ветром,
И сердце звучит, как фанера
В порыве любви безответном.


Рецензии
Любопытно, как связаны трусость и гнусность с умиранием музы.
Мне кажется, это не связаные вещи.
"повевает ветром" - не очень удачное выражение
"повевает" - звучит слишком "нежно".
Звучит как фанера - непонятно. Я знаю три значения этого слова - и ни одно здесь не глядится на своем месте.
Фанера в ответном порыве звучит иначе?
Безответный порыв - или любовь ?

Видимо что-то личное.
Но для постороннего читателя ни во что определенное не складывается...

С уважением

Тимофей Бондаренко   19.08.2003 03:58     Заявить о нарушении
Ув. Тимофей, однако вы правы: для постороннего читателя тут может что-то быть непонятым.
В данном случае трусость и гнусность - замечу, улыбки, а не Персонажа в целом- очень даже сопряжена с умиранием музы. Муза ушла, и страшно, что уже не вернется, а улыбка нехорошая потому, что Персонажу ничего и не остается, как язвительно усмехнуться(улыбнуться) самому себе и своей трусости...
Повевает - по-моему это слово больше отражает какую-то неопределенную пустоту внутри, что-то осторожное и неясное. Врочем, так оно в ту минуту пришло на ум, вот и всё.
Звучит не фанера, а сердце; в данном случае выражение "звучит как фанера" значит "не звучит" или пусть каждый понимает как хочет. Раз вы считаете, что не глядится - это Ваше личное мнение, я его уважаю. А вот мне, когда я это писала, показалось наоборот.
Спасибо за внимание!
c уважением,

Личность   19.08.2003 10:32   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.