Алаверды*, Саша... сказала ты мне

Алаверды?.. Ни шёпота, ни крика -
молчат уста...
Квадрат листа белеет поелику*
душа пуста...

Она возьмёт твои - и крик, и шёпот...
твоё клише...
и неглиже* отбросит прошлый опыт
своих туше*...

До ноты "до"... до самого истока...
до наготы...
до немоты, в которой эти строки
сплетала ты,

проникну я... Поставлю ноту "после",
как дубль-диез*...
гордыни без... не рядом - что ты! - возле...
"p", точка, "s"

и снова точка... Только отзвук слов...
лишь эхо... после-вкусие... остаток...
лишь зеркало - в нём тень твоих стихов...
О, Муза, сё - во мне твой отпечаток.





* алаверды - (груз.) - передача слова другому;
* поелИку - поскольку, так как, потому что;
* неглиже - (нареч. устар.) не обращая ни на что
  внимания; небрежно, невнимательно;
* туше - прикосновение борца к ковру одновременно
  обеими лопатками как момент поражения (в спортивной
  борьбе); укол или удар в поражаемое пространство
  фехтовальщика (в фехтовании);
* дубль-диез - повышение звука на целый тон.


Рецензии
А вот тут я с тобой, пожалуй, согласна насчет перегруженности. Как-то несколько витиевато воспринимается, как нарочитое. Экспериментируешь? :)

Programmerka   23.09.2003 17:31     Заявить о нарушении
Точно, экспериментирую...
Надь, ты верное слово подобрала - "нарочитое"...
У нас с тобой схожее восприятие... :)

Александра Цхай   25.09.2003 14:43   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.