Руина перевод с испанского
Он шел за белой своей грудью
И звался – ветер.
До темноты луна уже сияла,
Была она как лошадиный череп
И запах разносился прелых яблок.
За окнами со светом и бичами,
Почувствовав сама себя борьбою
Воды с ее песками.
И видел я, как травы подступили,
Ягненка бросил им,
Который плакал, ланцетами иссеченный тупыми.
Взорвалась заключенная скорлупка
Пера, внутри прозрачной оболочки
И выпорхнула первая голубка.
И облака в одно собравшись стадо,
Увидели в едином сновиденье
Борьбу рассвета с камнем.
Трава идет, смотри, смотри, мой милый -
Уже исходит жгучею слюною,
Её пустое небо заслонило…
Моя рука, любовь? Трава, трава!
Из-за разбитых стекол рам оконных
И волосы в крови, и голова.
Одни с тобою мы совсем остались!
Уже готовят твой скелет для ветра,
Одни с тобою мы совсем остались!
Пусть будет же скелет твой белый брошен,
Пора, любовь, пора искать поспешно
Единый наш искать бессонный профиль.
Свидетельство о публикации №103073100261
А что нужнее людям? Кто знает...
Железный Веер 07.08.2003 15:00 Заявить о нарушении