*** нет истины любви верней подражание персидскому***

……..“Нет истины любви верней,
……..И ты не спорь, влюблённый, с ней».
…………(Народная персидская поэзия)


От розы отвернулся соловей:
– Поклонников и так полно у ней.

Я улечу в далёкие леса
И там совью гнездо среди ветвей.

Подумаешь, небесная краса!
Я видывал цветы покрасивей! –

Закрыл свои журчащие уста
И улетел от розы соловей.
………………………………
И выпала холодная роса,
И роза погибает до корней.

Она глядит с мольбой на небеса,
Чтоб повидать в последний раз друзей.

И вот, заслышав птичьи голоса,
Она спросила: где же соловей?

Малиновка слетала в те леса,
Где друг её порхал среди ветвей.

И он вернулся… лишь на полчаса
Он опоздал к красавице своей….

И он поёт… и на глазах слеза…
А роза почернела до корней…

О, знай: нет истины любви верней,
И лучше ты не спорь, Татьяна, с ней.

2003-07-30


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.