О низости в вышине... албанская мудрость
В углу двора столетний Дуб стоял.
К его подножию навоз кидали.
Он на ветвях своих птенцов качал
И песни пел про сказочные дали.
Пришла весна и тёплый ветерок
Земли коснулся , поразвеяв тучи.
И тоненький , и робкий стебелёк
Вдруг потянулся из навозной кучи.
Подкравшись к Дубу , по его стволу
Он вверх пополз , к сухой коре цепляясь.
Как гость незванный на чужом балу
По сторонам украдкой озираясь.
А время шло . И лето торопилось
Наполнить соком все свои плоды .
И Тыква гордо очень водрузилась
На кроне Дуба , с чувством высоты!
И подбоченившись она сказала Дубу ,
Поглядывая так небрежно вниз,
Что выглядит он меленько и глупо,
И не ему постигнуть эту высь!
Настала осень. Листья поопали .
Покрыл округу скользким льдом мороз.
И Тыква гордая опять упала ,
Вдруг подскользнувшись , с высоты в навоз!
Что не убили крепкие морозы ,
Чего ветрам свирепым не сломать ,
Что умывали дней суровых слёзы ,-
ТОМУ веками в вышине стоять!
Свидетельство о публикации №103072700162
Borisova Natalja
Наташа! Вполне приличная тема (да еще, если и ссылка на народную мудрость верна), но есть несколько «но» по ходу Ваших философских размышлений, и это не затронет ни национальных корней, к которым Вы привязываете тему, ни, надеюсь, Ваших Авторских амбиций...
Давайте посмотрим на Ваше произведение со стороны. Дуб достаточно представим, олицетворяя собою силу и сопутствующие ей мужество и благородство - не спорю. Он представим уже только своим определением – «дуб», к чему, в общем-то, трудно что-либо добавить, если только это слово не употребляется в переносном смысле:)))))))))))). Не спорите?..
Но (вот первая погрешность!): «...Он на ветвях своих птенцов качал...» – здесь налицо смещение тождества текста в силу допущенной Вами ошибки двойной адресовки: «своих птенцов» -- относится и к Дубу, и к ветвям: «на ветвях -- птенцов»... Таким образом, в первом случае у дуба(!) предполагаются некие птенцы... Не расстраивайтесь, ошибка достаточно распространенная для поэзии и иногда данная норма даже приносится в жертву высокой поэтичности. Но – высокой! В Вашем случае необходимость сохранять словосочетание в данном виде, смысла, разумеется, не имеет – здесь нет высокохудожественного Образа, за который можно было бы сражаться...
«...И песни пел про сказочные дали...» -- продолжаете Вы свое повествование. «Сказочные дали» – очень затертый литературный оборот, в некотором смысле, просто литературный штамп, и очень скверного качества, от которого также лучше избавиться...
«...Пришла весна и тёплый ветерок
Земли коснулся , поразвеяв тучи...» –
Вы досадно пропустили здесь запятую перед союзом «и», соединяющим сложносочиненные конструкции, но это поправимо, гораздо хуже, что ветерок, коснувшись земли(!) у Вас развеял тучи... Не обижайтесь, но логика обстоятельственных нанизываний (причастный плюс деепричастный оборот) приводит нас именно к этому заключению. Ваши тучи, простите, лежат на земле, исходя из предложенной причинно-следственной цепочки. Понимаете?..
«...И тоненький , и робкий стебелёк
Вдруг потянулся из навозной кучи...» – Наташенька! При всем своем желании пожалеть этот робкий расточек, я не могу согласиться на Ваше «вдруг». Это – слово паразит в данном случае. Никакого "вдруг" тут быть не может даже при огромном воображении! Просто Вам было удобно сказать «вдруг», правда? Зернышко прорастает достаточно медленно и заметно даже для невооруженного глаза, к тому же это «испугательное» «вдруг» не могло стать причиной последующих событий – ведь зернышко все равно оказалось там случайно, без всяких «вдруг». Вот «вдруг» заговорила тыква так, как Вы ее позже нам представляете, -- это возможно. «Вдруг» она обнаружила себя выше дуба...
«...Подкравшись к Дубу , по его стволу
Он вверх пополз , к сухой коре цепляясь.
Как гость незванный на чужом балу
По сторонам украдкой озираясь...» – Наташенька, «незваный», по-моему. Этот катрен можно было бы оставить, хоть он и «серенький», в смысле употребленного в нем сравнения, и бесцветен из-за «украдкой озирания», и хил из-за цепляния к сухой коре (обвиваясь вокруг ствола – другое дело!). Понимаете, да?..
«...А время шло . И лето торопилось
Наполнить соком все свои плоды .
И Тыква гордо очень водрузилась
На кроне Дуба , с чувством высоты!» – Вот хотела бы Вам поверить и даже понять это «чувство высоты»... но! Во-первых, не знаю таких сортов тыкв, которые могли бы добраться до кроны столетнего дуба, не обломившись под тяжестью плодов! Тыква стелется по земле именно в силу чрезвычайной хрупкости ветвей, на которых растут тяжелые ее плоды. Так же растут кабачки, арбузы и другие бахчевые. Они не крепятся к вертикальным основам. У огурцов есть такая привычка, но и то – не у всех сортов, а уж тыквы... А, во-вторых, чувство превосходства Вы, наверное, имели здесь в виду.
«...И подбоченившись она сказала Дубу ,
Поглядывая так небрежно вниз,
Что выглядит он меленько и глупо,
И не ему постигнуть эту высь!..» – Понятно, что Вы хотели этим сказать, но так и не сказали, потому что «меленько и глупо» да еще «с высоты», да еще «вниз» несуществующая (доказано!) тыква, конечно же, сказать уже не могла, а если бы вдруг и засуществовала, то, наверное, от гордости, сказала бы что-нибудь посущественней...
Да Вы и сами, в конце концов, засомневались в ее существовании. И, знаете, почему? Смотрите:
«...Настала осень. Листья поопали .
Покрыл округу скользким льдом мороз.
И Тыква гордая опять упала ,
Вдруг подскользнувшись , с высоты в навоз!..» -- Во-первых, «поскользнувшись», да?.. А во-вторых, Вы же ее не видели! И только что это подтвердили! Знаете, чем? Вы сказали «опять упала»! А когда она падала перед этим?.. Не помните?.. Потому что ВЫ ее придумали! В угоду красивому предлогу о народном сказании (о существовании которого в ТАКОМ виде я сомневалась с самого начала!)...
«...Что не убили крепкие морозы ,
Чего ветрам свирепым не сломать ,
Что умывали дней суровых слёзы ,-
ТОМУ веками в вышине стоять!..» – И вот финал – алогичный, как и сами начало, и продолжение – «в вышине стоять». В «вышине» у дуба – только крона, а сам он стоит, увы, на земле...
Дорогая Наташа! Не подумайте, Бога ради, что я выбрала Ваше произведение и Вас, как Автора, для публичного избиения. Ни в коем случае! Просто в силу того, что «все мы черпаем из одного источника» два года назад у меня тоже была подобная разработка, но речь шла там о Дубе и плюще. Стихотворение сейчас находится на диске, который пока не могут открыть – компьютер был стар и сломался. Поэтому тема мне близка за исключением того, что она может быть привязана к Албании. Я не владею такой информацией. Кроме того, надеюсь, Вы понимаете, что если произведение выставлено в «Промопакет», да еще в ленту рецензий – просто неуважительно не обратить внимания на просьбу Автора. Поэтому-то я и подключилась к обсуждению предложенного Вами произведения.
Уверена, что у Вас есть другие, более удачные разработки. Приложив же определенные усилия, данная тема также может быть доведена до конца, по моему убеждению.
Поэтому желаю Вам творческих успехов и хороших стихов. Думаю, что все у Вас получится!!! И уже получается!!!
))))))))))
С уважением,
Инна Молчанова 03.04.2004 07:26 Заявить о нарушении