Маруф-башмачник 1001 ночь
О художнице можно прочитать здесь (англ.):
http://www.vfsterrett.com/biography.asp
Эссе о сказках 1001 ночь в Южной мастерской Феано
http://stihi.ru/avtor/feana
Давным-давно Маруф-башмачник жил в Каире.
Жил со своей женою-ведьмой Фатимой.
Упрямство мира было собрано в одной!
Несчастней не было Маруфа в целом мире.
Так, доведённый до отчаянья, бежал
Маруф в разрушенные стены старой башни,
И там взмолился:
- Унеси меня подальше,
Великий Господи, от бед, что как кинжал.
И час, и два молился он.
И вдруг! О, чудо...
Выходит прямо из стены Абдель-Гигант.
Да говорит служитель места, бог-атлант:
- Проси, что хочешь. Унести тебя отсюда?
Маруф поведал всё о горе, и тогда
Гигант поднял его, и вместе полетели
Через моря, через луга, пока не сели
В богатом городе.
Прекрасная страна...
Идёт Маруф.
Остановил его прохожий.
На чужестранцев удивляются всегда,
Ведь их рассказы, как волшебная вода.
Вокруг толпа зевак, и день-то был пригожий.
Вот стали спрашивать, откуда и зачем...
- Мы не знакомы?
- Ты как будто здесь чужой?
- Кого-то ищешь, друг? А город-то большой.
Тот рассказал свою историю им всем:
А уж когда дошёл в рассказе до полёта,
То засмеялись люди:
- Полно! Будет врать...
- Смотри, с гигантами умеет он летать!
- Гляди! За пазухою… крылья самолета.
Да засмеяли уж башмачника совсем,
Пока купец, что ехал мимо на коне,
Не пристыдил толпу. Затем увёз к себе
Беднягу в гости:
- Отдохни, спешить зачем...
Потом поведал гостю, как обогатился.
Всё в этом граде Ихтияре было странным.
Купцы доверчивы, и стал он им желанным,
Когда поведал, что богатым уродился.
Купцы считали: коли беден - то судьба.
А, коль богат, они дают охотно в долг!
Али ж, купца так звали, знал в товарах толк,
Собрал он денег у купцов на зеркала,
Да стал успешно торговать, и рассчитался
По всем долгам, теперь другим готов помочь.
За разговорами прошла бесследно ночь,
Маруф наутро по купцам ходил, старался...
Он говорил, что караван его в пути,
И вот, пока берет он в долг, но ненадолго...
Но тут же нищим все раздал, по зову долга.
Купцы опять дают, такие простаки...
Как оказалось, те соперничают дружно,
Кто больше даст Маруфу!
Бог вознаградит.
Дают-то щедрому, а щедрый возвратит,
Давать же нищим им казалося ненужным...
А время тихо, незаметно, но течёт.
И кое-кто в сомненья впал насчёт Маруфа...
Поди, мошенник он, посланец злого духа?
Да к Королю навет и жалобу несёт...
Король тотчас решил Маруфа испытать.
Коль тот богат, он в жены дочь отдаст ему,
А, коли беден, то осудит да в тюрьму.
Решил он лучший камень гостю показать...
И, если тот его оценит, то богат
На самом деле этот странный чужестранец.
В противном случае в темнице оборванец
Остаток жизни проведёт, коль виноват.
И вот, Маруф уже доставлен во дворец,
Из тайника изъяли камень драгоценный...
- Прими сей дар, Маруф! Скажи-ка мне, бесценный,
Когда долги вернёшь, коль ты честной купец?
Тот отвечал, мол, караван ещё в пути...
Я, Ваша Светлость, всё верну, а этот дар
Оставьте лучше при себе, он слишком мал
В сравненье с ценностями, что должны прийти.
Охвачен радостью великою Король!
(К его бы алчности немного да ума...
А он уж дочь решил посватать за купца).
Лишь Визирь - в ярости, скрывает свою боль.
Он столько лет смотрел на дочку Короля,
Надежды тайные в своей душе лелея,
И вот теперь, о несвершённом сожалея,
Он ядом ревности сжигает сам себя.
А Королю твердит, что верить неразумно
Пришельцу странному, тем боле, сватать дочь,
И что мошенника прогнать пора бы прочь.
И разговаривать с такими неразумно.
Монарх в решении своем был непреклонен,
И шлёт он Визиря к Маруфу с предложеньем,
И тот идёт, смирившись было с пораженьем.
Но странным был ответ, и он обеспокоен...
- Ты передай его величеству, что я
Ценю доверие и не таю обман,
Но я дождусь, когда прибудет караван,
Чтоб обеспечить свадьбу дочки Короля.
Монарх в восторге от такого-то ответа!
Ведь он - свидетельство и скромности купца,
Но также честности Маруфа молодца.
И распахнул пред ним сокровищницу света!
Король решил, что медлить – значит, сомневаться,
Да и принцессе по душе Маруф: красив,
Душою щедр, и скромен, и красноречив,
Она влюбилась так, что трудно и расстаться…
Судьба решает, коль любовью осветилось
Сердечко женское, помехи нет ему.
Маруф по нраву ей, по нраву и двору.
Влюбленным небо помогает, божья милость.
И вот, с принцессою отпраздновали свадьбу,
Подарки щедрые текли златой рекой,
Да сорок суток чудо века - пир горой!
И вот, Маруф наедине с женой в усадьбе...
Да говорит ей в тишине:
- Я много взял
У твоего отца, и стыд меня терзает... -
Хотел он как-то оправдаться, ведь не знает
Она о том, какой позор его объял.
- Не беспокойся, всё уладится сполна,
Твой караван прибудет в город для веселья,
Ну, а пока, предайся радости безделья, -
Сказала юная счастливая жена.
А, между тем, Визирь по-прежнему был зол,
И убеждал всё Короля проверить мужа
Прекрасной дочери, пока не стало хуже,
И не потребует тот царственный престол.
И вот Король принцессу просит… что скрывать,
Проверить мужа, приласкав и усыпив.
И, подходящую минутку уловив,
Она всю правду молит мужа рассказать...
И что же слышит!
Каравана вовсе нет...
И Визирь прав, хотя от алчности он злится.
- Отец отдал тебя... в надежде поживиться.
Не понимаю только твой, жена, ответ.
Ты почему дала согласие на брак?
- Мой дорогой, ты - муж! Тебя не опозорю! -
Сказала так принцесса, тихо внемля горю...
- Вот пятьдесят златых монет. А мне был знак,
Чтоб ты ушёл скорей подальше из страны.
А я улажу это дело при дворе.
Спустя три дня, сама последую к тебе.
Одно мне ценно, чтоб меня любил и ты!
Принцесса Думия на следующее утро
С улыбкой сладкою явилася к отцу.
И видит, Визирь подъезжает ко дворцу,
Вот, подождав его прихода, молвит мудро:
- Как только я с вопросом к мужу-то пристала,
Случилось странное событие у нас...
- Какое? - тут же прокричали оба враз!
Она же медленно и тихо продолжала:
- В великолепнейших одеждах десять слуг
Из верховых вдруг пред окнами встают,
И сообщение Маруфу отдают,
О том, что было и прошло, из первых рук.
- О, Государь наш! Многочисленное войско
Из бедуинов окружило караван,
А после битвы, как рассеялся туман,
Мы подсчитали - пятьдесят легли геройски...
Из пятисот это десятая лишь часть.
Верблюдов с грузами лишились так же мы,
Числом их двести... это тоже пустяки.
Мы за тобою, лишь бы духом не упасть...
- И что ответил им Маруф? - Король спросил...
- Вскочил в седло и к ним навстречу поскакал.
А, между тем, Маруф, действительно, скакал!
Куда глаза глядят, и сколько было сил...
Принцесса выиграла время.
Ну, а он,
Спустя немного, вдруг увидел в стороне,
Как перепахивает землю на клочке
Крестьянин бедный, что трудами отягчён.
Маруф приветствовал его, а тот добряк
Повеселел:
- Тебе я хлеба принесу!
Посторожи пока немного борону...
И убежал.
Но что-то было здесь не так...
Маруф растроган добротой и в благодарность
Решил продолжить ту работу бедняка,
Но плуг... наткнулся вдруг на камень погребка.
Он отодвинул камень...
Боже, чья-то шалость?
Ступеньки старые уходят в подземелье,
Внизу огромный зал, сокровища блестят.
Лишь паучки на паутинках шелестят
Под хрусталём.
Кольцо волшебное!
Везенье!
Его потёр он, и.. тотчас же перед ним
Возникло странное живое существо,
И страшным голосом промолвило оно:
- К твоим услугам, мой великий Господин!
То дух кольца и повелитель царства джиннов.
Слугой Маруфа став, он тут же все исполнил -
Вот караван!
Его товарами наполнил:
Шелка, хрусталь, повозки ценностей, кувшинов…
Готов пуститься караван в далёкий путь!
Крестьянин тут вернулся с хлебом и бобами.
Какое зрелище раскрылось перед нами!
Трудяга золотом одарен!
Не забудь...
Итак, мы снова в древнем граде Ихтияре.
Король наш Визиря безумного бранит.
Маруф достоинство великое хранит,
А уж молва летит вперёд, как на базаре...
Принцесса Думия не знала, что и думать,
Когда увидела прибывший караван.
Какой и как теперь раскроется обман?
Возможно, муж её испытывал?
Запутать
Сумел он друга своего!
Али решил,
Что всё устроила принцесса, чтоб спасти
И честь, и жизнь супруга, счастье обрести,
И только Визирь чёрной думою грешил:
- Маруф вернул долги купцам и продолжает
Сорить по-прежнему деньгами в пользу бедных?
Купец не станет так бросать пусть и несметных
Сокровищ царских... Может, джин его питает?
Он пригласил Маруфа в сад да напоил!
А тот всю правду с перепоя рассказал...
Вот так волшебное кольцо Визирь украл!
И вызвал джинна и велел, чтоб удалил
Того в Хидраутскую дальнюю пустыню.
И вслед за ним туда направил Короля.
Да стал правителем.
Мечтал-то он не зря!
И так бы правил Визирь царством и поныне...
И стал бы с Думией возлюбленною жить,
Забыв всё прошлое содеянное зло.
Ему на этот раз, как будто, повезло,
А он сумел бы и богатством дорожить…
Однако, Думия, конечно ж, овладела
Кольцом заветным.
К ней явился грозный джинн.
- Что вам угодно? О, мой новый Господин?
Она с улыбкой объяснила, что хотела.
Так, вероломный Визирь схвачен и казнён.
Маруф на эту должность следом заступил...
И жил он счастливо с женою, да не пил.
А после смерти Короля взошёл на трон.
И вот уж сын растёт - награда за труды.
Принцесса вскоре после родов заболела,
И жизнь её... за райской птицей улетела...
А наш Маруф всё так же правит с той поры.
Прошло еще немного времени, и вдруг...
Король проснулся, будто рядом с ним… жена.
Представить страшно... Спит Старуха Фатима!
Тут одолел Маруфа страх, лихой недуг.
Жена поведала ему о том, что было,
Когда исчез он... Как раскаялась она.
Ещё о том, как жалкой нищенкой жила,
А сердце бедное страдало и любило...
Когда дошла она до края всех страданий,
Явился джинн, и рассказал ей всё о нём.
И так хотела Фатима быть с ним вдвоём,
Что упросила джинна волей заклинаний!
В мгновенье ока он принёс её сюда...
Она ж раскаивалась честными слезами.
И... Фатима уж Королева перед нами!
От прежней брани не осталось и следа...
А что же дальше?
В этой сказке нет конца?
Конец-то есть,
да в нём лишь новое начало.
Ведь принц растёт, о нём молва не умолчала.
Его, конечно, невзлюбила Фатима...
А дальше вот что было...
Ведьма не сдалась!
Она смиренно поселилась во дворце,
Но всё молилась и мечтала о кольце.
Итак однажды, ночью в спальню пробралась.
Да только было потянулась за кольцом,
Чтоб вызвать джинна и Владыкой мира стать...
Как принц, что видел это, меч короткий хвать!
И поразил ту ведьму насмерть тем мечом.
А после этих всех событий разыскал
Маруф крестьянина, в чьём поле он нашёл
За камнем клад, где то кольцо он приобрёл.
За доброту его он Визирем назвал!
Женился наш Маруф на дочери его.
Их счастью не было печали и конца.
Морали нет в сей притче, словно у кольца...
Но и у притчи, и кольца есть существо!
*****
А эта сказка входит в сборник всем известный -
Одна и тысяча ночей (наоборот),
Но в аллегориях её двойной урок,
А сам сюжет - непрост,
не только интересный.
В ней есть особые связующие нити
Причинно-следственных событий, где узор
Неочевиден...
Расширяя кругозор,
Он как бы требует - в себя смелей смотрите.
Музыкальная композиция - http://sseas7.narod.ru/1001.htm
Сказки 1001 ночь в ритмах
Сказки Суфиев
1. Сказка о царе Шахрияре и его брате
Эзоп
http://stihi.ru/2013/07/22/6539
2. ЦАРИЦА ШАХРАЗАДА И ЕЕ СЕСТРА
http://kovcheg.ucoz.ru/forum/79-1344
3. Сказка о Синдбаде Мореходе - первое путешествие
Эзоп
http://stihi.ru/2003/07/28-427
...путешествия - второе, третье, четвертое, пятое и шестое -
http://kovcheg.ucoz.ru/forum/79-1344-1
седьмое путешествие -
http://kovcheg.ucoz.ru/forum/79-1344-2
На авторском сайте "Семь Морей" - музыкальная композиция
http://sseas7.narod.ru/1001.htm
4. Рыбак и Джинн 1001 ночь
Эзоп
http://stihi.ru/2003/07/25-461
5. Маруф-башмачник 1001 ночь
6. Волшебная лампа Аладдина
Эзоп
http://stihi.ru/2003/07/25-466
продолжение сказки - части со 2 по 9
http://kovcheg.ucoz.ru/forum/79-1344-2
7. Сказка о Хасибе и Царице Змей
http://stihi.ru/2014/07/09/5717
*****
Свидетельство о публикации №103072500457
знакома всем с детства она,
но как необычно, стихами,
была её жизнь продлена!
Спасибо за сказку!
Людмила Гурьянова 25.07.2015 19:15 Заявить о нарушении
Дарит людей неспроста,
Зреет в них мудрости семя,
Древность умна и чиста.
Благодарю за теплый отзыв, дорогая Людмила! Приходите в гости на Галактический Ковчег с вашими сказками, будем рады!
Эзоп Ковчега 25.07.2015 21:59 Заявить о нарушении
а приглашение спасибо!
Людмила Гурьянова 25.07.2015 22:58 Заявить о нарушении
Эзоп Ковчега 26.07.2015 07:41 Заявить о нарушении